The Ministry of Health (Hanoi, Vietnam) has issued Circular 26/2018/TT-BYT stipulating the organization and implementation of training programs according to the professional title standards for public employees in the healthcare sector for training and research institutions.
The Government of Vietnam has just promulgated Decree 88/2017/ND-CP amending a number of articles of Decree 56/2015/ND-CP dated June 9, 2015, of the Government of Vietnam on the evaluation and classification of officials and public employees.
There are some current legal documents that are still in effect, which are applied to adjust the issues related to officials and public employees in Vietnam in 2018.
The assessment and classification of Vietnamese officials and public employees and workers in 2018 are carried out in accordance with the provisions of Decree 88/2017/ND-CP and Decree 56/2015/ND-CP.
Mr. Phan Thanh Hai is a public employee of a public service provider in Vietnam. On June 12, 2014, Mr. Hai submitted a resignation letter based on his wish. On July 2, 2014, the public service provider responded that it could not arrange the replacement personnel due to work requirements. Therefore Mr. Hai's resignation request is not approved.
Center for Information, Data and Legal Aid - Ministry of Justice has just issued a Notification of Public Employee Recruitment with a total of 03 positions, including: 01 Professional Specialist; 01 Accountant and 01 Treasury Staff, Administrative - General Affairs, and Archive Clerk.
On March 12, 2018, the Vietnam Ministry of Education and Training issued Circular 08/2018/TT-BGDDT detailing the content and form of consideration for rank promotion to professional titles of public employees in Vietnam.
On March 12, 2018, the Vietnam Ministry of Education and Training issued Circular 08/2018/TT-BGDDT, specifying the criteria for determining successful candidates in the consideration for rank promotion to professional titles of public employees.
It is projected that by the year 2020, the assessment of the job performance of officials and public employees will be based on new criteria. This regulation is mentioned in the Draft Law amending and supplementing certain provisions of the Law on Officials and the Law on Public Employees developed by the Ministry of Home Affairs of Vietnam.
Below is the updated actual salary for Vietnamese officials and public employees based on the new statutory pay rate as per Decree 38/2019/ND-CP that has just been issued.
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;