Cases of work permit exemption for foreign employees in Vietnam

I would like to know what the cases of work permit exemption for foreign employees are in Vietnam - Thanh Minh (Binh Thuan, Vietnam)

Cases of work permit exemption for foreign employees in Vietnam (Source: Internet)

1. Requirements for foreigners to work in Vietnam

According to Clause 1, Article 151 of the Labor Code 2019, a foreign employee means a person who has a foreign nationality and:

- is at last 18 years of age and has full legal capacity;

- has qualifications, occupational skills, practical experience and adequate health as prescribed by the Minister of Health;

- is not serving a sentence; does not have an unspent conviction; is not undergoing criminal prosecution under his/her home country’s law or Vietnam’s law;

- has a work permit granted by a competent authority of Vietnam, except in the cases stipulated in Article 154 of the Labor Code 2019.

2. Work permit exemption for foreign employees in Vietnam

Specifically, in Article 154 of the Labor Code 2019, a foreign employee is not required to have the work permit if he/she:

(i) Is the owner or capital contributor of a limited liability company with a capital contribution value conformable with regulations of the Government.

(ii) Is the Chairperson or a member of the Board of Directors of a joint-stock company a capital contribution value conformable with regulations of the Government.

(iii) Is the manager of a representative office, project or the person in charge of the operation of an international organizations or a foreign non-governmental organization in Vietnam.

(iv) Enters Vietnam for a period of less than 03 months to do marketing of a service.

(v) Enters Vietnam for a period of less than 03 months to a resolve complicated technical or technological issue which (i) affects or threatens to affect business operation and (ii) cannot be resolved by Vietnamese experts or any other foreign experts currently in Vietnam.

(vi) Is a foreign lawyer who has been granted a lawyer’s practicing certificate in Vietnam in accordance with the Law on Lawyers.

(vii) In one of the cases specified in an international treaty to which the Socialist Republic of Vietnam is a signatory.

(viii) Gets married with a Vietnamese citizen and wishes to reside in Vietnam.

(ix) Other circumstances specified by the Government.

In addition to the cases specified in (iii), (iv), (v), (vi), (vii) and (viii), foreign workers are not eligible for work permits:

- He/she is the owner or capital contributor of a limited liability company with a capital contribution value of at least 3 billion dong.

- He/she is the Chairperson or a member of the Board of Directors of a joint-stock company with a capital contribution value of at least 3 billion dong.

- He/she is an intra-company transferee within 11 sectors in the schedule of commitments in services between Vietnam and WTO, including: business services, communication services, construction services, distribution services, educational services, environmental services, financial services, health services, tourism services, recreational and cultural services, and transport services.

- He/she enters Vietnam to provide professional and engineering consulting services or perform other tasks intended for research, formulation, appraisal, supervision, evaluation, management and execution of programs and projects using official development assistance (ODA) in accordance with regulations or agreement in international treaties on ODA signed between the competent authorities of Vietnam and foreign countries.

- He/she is granted a communication and journalism practicing certificate in Vietnam by the Ministry of Foreign Affairs as per the law.

- He/she is sent by a foreign competent authority or organization to Vietnam to teach and study at an international school under management of a foreign diplomatic mission or the United Nations; or of a facility established under an agreement to which Vietnam is a signatory.

- He/she is a volunteer as specified in clause 2 Article 3 of Decree 152/2020/ND-CP.

- He/she enters Vietnam to hold the position of a manager, executive, expert or technical worker for a period of work of less than 30 days and up to 3 times a year.

- He/she enters Vietnam to implement an international agreement to which a central or provincial authority is a signatory as per the law

- He/she is a student studying at a foreign school or training institution which has a probation agreement with an agency, organization or enterprise in Vietnam; or a probationer or apprentice on a Vietnam sea-going ship.

- He/she is a relative of a member of foreign representative body in Vietnam as specified in point l clause 1 Article 2 of Decree 152/2020/ND-CP.

- He/she obtains an official passport to work for a regulatory agency, political organization, or socio-political organization.

- He/she takes charge of establishing a commercial presence.

- He/she is certified by the Ministry of Education and Training as a foreign worker entering Vietnam for teaching and research purpose.

(Article 7 of Decree 152/2020/ND-CP)

3. Validity period of a work permit in Vietnam

The validity period of a work permit shall coincide with any of the period/duration below but not exceeding 2 years:

- Validity period of the employment contract to be signed.

- Duration of the foreign worker’s assignment in Vietnam.

- Duration of the contract or agreement concluded between Vietnamese and foreign partners.

- Duration of the service contract or agreement concluded between Vietnamese and foreign partners.

- Duration determined in the document issued by the service provider to send the foreign worker to Vietnam to negotiate the service provision.

- Validity period in the operation license of the agency, organization or enterprise.

- Duration determined in the document issued by the service provider to send the foreign worker to Vietnam to establish a commercial presence.

- Duration stated in a document proving the foreign worker’s eligibility to participate in the operation of a foreign company that has established its commercial presence in Vietnam.

- Duration stated in the acceptance of employment of foreign worker unless a report on demand for foreign workers as specified in point b clause 1 Article 4 of Decree 152/2020/ND-CP is not required.

(Article 10 of Decree 152/2020/ND-CP)

Thanh Rin

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

361 lượt xem
Related Article
  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;