What is the Vietnam Elderly Association? Tasks and powers of Vietnam Elderly Association

What is the Vietnam Elderly Association? What are the tasks and powers of Vietnam Elderly Association? - Thuy Trang (Tien Giang, Vietnam)

Hội Người cao tuổi Việt Nam là gì? Nhiệm vụ, quyền hạn của Hội Người cao tuổi Việt Nam

What is the Vietnam Elderly Association? Tasks and powers of Vietnam Elderly Association (Internet image)

Regarding this issue, LawNet would like to answer as follows:

1. What is the Vietnam Elderly Association?

According to Clause 1, Article 3 of the Charter issued together with Decision 972/QD-BNV dated March 24, 2017, the Vietnam Elderly Association is a social organization operating nationwide in the field of elderly people according to the provisions of law.

2. Tasks and powers of the Vietnam Elderly Association

Tasks and powers of the Vietnam Elderly Association according to Articles 7 and 8 of the Charter issued together with Decision 972/QD-BNV dated March 24, 2017 are as follows:

2.1. Tasks of the Vietnam Elderly Association

- To perform the tasks specified in Article 27 of the Law on Elderly, including:

+ To gather, unite, and encourage the elderly to participate in the activities of the Elderly Association, contributing to the implementation of socio-economic - cultural programs; educate the younger generation, build a civilized lifestyle, cultural family, maintain political security, social order and safety, build and defend the Fatherland;

+ To act as the core in the movement of the whole people to care for, nurture, and promote the role of the elderly;

+ To protect the legitimate rights and interests of elderly members;

+ To study the legitimate needs and aspirations of the elderly and propose them to competent state agencies;

+ To represent the elderly in Vietnam, participate in international organizations and people's external activities for the benefit of the Fatherland and the elderly.

- To participate in the construction and protection of social order and safety; participate in the implementation of action month for the elderly in Vietnam.

- To perform other duties as prescribed by law.

2.2. Powers of Vietnam Association of Elderly

- Join with the Party and State in formulating mechanisms and policies directly related to the elderly and implementing the Constitution and the Law on Elderly.

- Participating in the implementation of a number of activities and services in the field of operation of the Association in accordance with the law.

- Consulting and supervising policies, programs, topics, and projects requested by state agencies on issues related to the elderly and activities of the Association in accordance with the Association's Charter and regulations. under the law.

3. Regulations on the organization of the Vietnam Elderly Association

Regulations on the organization of the Vietnam Elderly Association according to Article 12 of the Charter issued together with Decision 972/QD-BNV dated March 24, 2017 are as follows:

- Vietnam Elderly Association:

+ National congress of delegates;

+ Executive Committee;

+ Inspection Committee;

+ Standing Committee.

+ Offices of professional departments and legal entities of the Association.

- In provinces and cities directly under the Central Government (collectively referred to as provinces) and in urban districts, rural districts, towns, and cities (collectively referred to as districts) under provinces:

+ Representative Board of the Provincial and District Elderly Association;

+ Provincial and District Elderly Associations (pilot model) in 13 provinces.

- Association of the Elderly in communes, wards, and townships (collectively referred to as grassroots).

- Elderly people's branches and associations belonging to grassroots Elderly Associations in hamlets, hamlets, villages, phum, squirrels, residential quarters, residential areas, or equivalent.

4. Regulations on the Executive Committee of the Vietnam Elderly Association

According to Article 14 of the Charter issued together with Decision 972/QD-BNV dated March 24, 2017, the Executive Board of the Vietnam Elderly Association is as follows:

- The Executive Committee of the Vietnam Elderly Association is elected by the Congress of the Democratic Consultative Conference. The number of Executive Committee members shall be decided by the General Meeting. A member of the Executive Committee who ceases to participate in the Association's work or is no longer healthy enough to participate in the Association's work shall:

Of course, withdraw from the Executive Committee. The Standing Committee shall carry out necessary procedures and report to the Executive Board at the next meeting.

- The Executive Board is the leading body of the Association between the two congresses and has the following tasks:

+ Organize the implementation of the General Meeting's Resolution, the Association's Charter, important work guidelines of the Association;

+ Directing the patriotic emulation movement "Advanced age - shining example", making plans and making contributions to the homeland;

+ Elect the Standing Committee with the number of members decided by the Executive Board; elect the Chairman and Vice-Chairmen from among the members of the Standing Committee; elect additional members of the Executive Committee upon request, but not more than one third (one third) of the members elected by the General Meeting.

+ The Executive Committee meets regularly 1 (one) year 1 (once) time, extraordinary meetings when necessary.

- Operating principles of the Executive Committee:

+ The Executive Board operates in accordance with the Regulations of the Executive Board, in compliance with the provisions of the law and the Association's Charter;

+ Meetings of the Executive Committee are valid when more than 1/2 (one-half) of the total number of Executive Committee members attend the meeting. Resolutions and decisions of the Executive Board are approved when more than 1/2 (one-half) of the total number of Executive Committee members attending the meeting vote in favor. The Executive Board shall decide whether to vote by show of hands or secret ballot.

Le Truong Quoc Dat

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

186 lượt xem
  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;