What are the locations to receiving notifications and denunciations of domestic violence acts in Vietnam?

What are the locations to receiving notifications and denunciations of domestic violence acts in Vietnam? - Nguyet Nhi (Hai Duong)

What are the locations to receiving notifications and denunciations of domestic violence acts in Vietnam? 

Pursuant to the provisions of Clause 1, Article 19 of the Law on Prevention and Combat against Domestic Violence 2022, addresses that receive notifications and denunciations of domestic violence acts:

- The People’s Committees of communes where domestic violence acts occur;

- Public Security Agencies and Border Guard Stations close to areas where domestic violence acts occur;

- Educational institutions where domestic violence victims are learners;

- Village Heads, Heads of Sub-Quarters, Heads of Vietnamese Fatherland Front Departments in residential areas where domestic violence acts occur; 

- Heads of socio-political organizations of communes where domestic violence acts occur;

- National hotline for domestic violence prevention and combat.  

Thus, in case citizens want to denounce acts of domestic violence, they can report information and denunciations to the above addresses to be received and handled in accordance with the law.

TSubmission of notifications and denunciations of domestic violence acts to addresses above shall be performed under the following forms: calls or messages; letters or applications; direct notification.

What are the locations to receiving notifications and denunciations of domestic violence acts in Vietnam?

What are the locations to receiving notifications and denunciations of domestic violence acts in Vietnam? (Internet image)

Regulations on handling of notifications and denunciations of domestic violence acts in Vietnam

The handling of notifications and denunciations of domestic violence actscts shall comply with the provisions of Article 20 of the Law on Prevention and Combat against Domestic Violence 2022, specifically as follows:

- Public Security Agencies and Border Guard Stations close to areas where domestic violence acts occur shall, upon receiving notifications or denunciations, promptly prevent and handle domestic violence acts within their scope of entitlements while notifying Chairmen of the People’s Committees of communes where domestic violence acts occur.  

- Organizations and individuals prescribed in Points c, d, dd, and e Clause 1 Article 19 of the Law on Prevention and Combat against Domestic Violence 2022 shall, upon receiving notifications or denunciations of domestic violence acts, immediately provide notifications for Chairmen of the People’s Committees of communes where domestic violence acts occur and prevent such acts within their capability.

- Chairmen of the People’s Committees of communes shall handle or assign the handling immediately after receiving notifications and denunciations of domestic violence acts or reports on domestic violence acts from organizations and individuals prescribed in Clause 1 and Clause 2 of Article 20 of the Law on Prevention and Combat against Domestic Violence 2022, except for cases prescribed in Clause 4 of Article 20 of the Law on Prevention and Combat against Domestic Violence 2022.

If subjects of notifications or denunciations of domestic violence acts are children, pregnant women, women raising children under 36 months old, the elderly, disabled people, and people who are unable to take care of themselves or the domestic violence acts have caused or can potentially endanger the health and life of the victims, Chairmen of the People’s Committees of communes shall assign the Police Force of communes, wards, or towns (hereinafter referred to as “Commune-Level Police Force) to handle such matter.

- In case of notifications or denunciations of criminals, the receipt and handling of notifications and denunciations shall comply with laws on criminal procedures.  

Mai Thanh Loi

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

198 lượt xem
  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;