Organizational structure of the State Treasury of Vietnam

What is State Treasury of Vietnam? What are the regulations on organizational structure of the State Treasury of Vietnam? - Thien Kim (Soc Trang)

Organizational structure of the State Treasury of Vietnam

Organizational structure of the State Treasury of Vietnam (Internet image)

1. What is State Treasury of Vietnam?

According to Article 1 of Decision 26/2015/QD-TTg dated July 8, 2015, the State Treasury of Vietnam is an agency directly under the Ministry of Finance, performing the function of advising and assisting the Minister of Finance in the state management of state budget funds and state financial funds;

State budget management; the state general accountant; mobilize capital for the state budget and for development investment through the form of government bond issuance in accordance with law.

In addition, the State Treasury has legal status, a seal with the National Emblem, is allowed to open accounts at the State Bank and commercial banks in accordance with law, and is headquartered in Hanoi city.

2. Organizational structure of the State Treasury of Vietnam

According to Article 3 of Decision 26/2015/QD-TTg dated July 8, 2015, the State Treasury of Vietnam is organized into a vertical system from central to local levels according to administrative units, ensuring the principle of centralization and unity as follows:

- Central State Treasury Agency:

(1) Department of General - Legal;

(2) Department of Expenditure Control;

(3) Treasury Department;

(4) Department of International Cooperation;

(5) Department of Inspection - Inspection;

(6) Department of Organization and Personnel;

(7) Department of Finance - Administration;

(8) Office;

(9) State Accounting Department;

(10) Department of Treasury Management;

(11) Information Technology Department;

(12) State Treasury Exchange;

(13) School of Treasury Operations;

(14) National Treasury Management Journal.

The organizations specified from (1) to (12) are administrative organizations assisting the General Director in performing the state management function; the organizations specified in (13) and (14) are non-business organizations.

- Local State Treasury agency:

+ State Treasuries in provinces and centrally run cities (collectively referred to as provincial-level State Treasuries) are attached to State Treasuries.

+ State treasuries in rural districts, urban districts, towns, and provincial cities (collectively referred to as district-level State Treasuries) are attached to provincial-level State Treasuries.

The State Treasury may organize transaction points in areas with large transaction volumes as prescribed by law.

Provincial-level State Treasuries and district-level State Treasuries have legal status, their own seal, and may open accounts at the State Bank and commercial banks in accordance with law.

3. Tasks and powers of the State Treasury of Vietnam

Tasks and powers of the State Treasury of Vietnam according to Article 2 of Decision 26/2015/QD-TTg dated July 8, 2015 are as follows:

- Submitting to the Minister of Finance to:

+ Submitting to the Government a law project, a draft resolution of the National Assembly, an ordinance project, and a draft resolution of the National Assembly Standing Committee;

The draft decree of the Government according to the approved annual law-making program and plan of the Ministry and the resolutions, projects, and schemes as assigned by the Government or the Prime Minister;

+ Submitting to the Prime Minister draft decisions, directives, strategies, master plans, action programs, schemes, and important projects under the management of the State Treasury.

- Submitting to the Minister of Finance for consideration and decision:

+ Draft circulars and other documents on the field of management of the State Treasury;

+ Annual operation plan of the State Treasury.

- Promulgating professional guidance documents, internal normative documents, and special documents under the management of the State Treasury.

- Organizing the implementation of legal documents, strategies, master plans, plans, programs, projects, and schemes under the management of the State Treasury after being promulgated or approved by the competent authority.

- Propagating, disseminating, and educating the law in the field of management of the State Treasury.

- Managing the state budget funds and state financial funds assigned in accordance with law:

+ Concentrating and fully and promptly reflecting state budget revenues; organizing the collection and payment to the state budget fund of the amounts paid by organizations and individuals at the State Treasury system;

+ Recording state budget revenues for all levels of the budget in accordance with the Law on State Budget and by competent state agencies;

+ Controling, paying expenditures of the state budget and other allocated capital sources according to the provisions of law;

+ Managing the centralized foreign currency fund of the state budget, periodically announce the accounting exchange rate in service of the accounting of state budget revenues and expenditures in foreign currencies;

+ Managing, controlling, and importing and exporting state financial funds managed by the State Treasury; managing temporary, custody, confiscation, deposit, escrow, and mortgage payments under the decisions of competent state agencies;

+ Managing precious and rare national assets assigned under the decisions of competent state agencies; managing money, assets, and valuable certificates of the State and of units and individuals deposited at the State Treasury.

- Deducting accounts of organizations and individuals opened at the State Treasury to pay the state budget or applying other administrative measures to collect for the state budget according to the provisions of law; refusing to pay, paying improper expenses, or not meeting the conditions as prescribed by law.

- Organization of accounting for the state budget:

+ Organizing accounting for the state budget, funds, and assets of the State assigned to manage grants, loans, and debt repayment of the Government and local authorities in accordance with law;

+ Reporting on the implementation of state budget revenues and expenditures to financial agencies of the same level and relevant state agencies in accordance with law;

+ Summarizing and making the annual state budget settlement and submitting it to the Ministry of Finance for submission to the Government in accordance with law.

- Organizing the implementation of the state accounting general:

+ Receiving information on the financial statements of accounting units in the state sector in accordance with law;

+ Synthesizing state financial information on state assets; capital sources and liabilities of the State; operation situation, state budget revenue and expenditure results; state capital in enterprises; and other assets, resources, and obligations of the State;

+ Preparing state financial statements nationwide and in each locality and reporting them to competent state agencies in accordance with law.

- Organizing the implementation of state treasury statistics and reporting regimes in accordance with law.

- Organizing the centralized and unified management and administration of the state budget in the whole system:

+ Opening an account, controlling a deposit account, and making payments in cash or transfer to organizations and individuals that have transaction relations with the State Treasury;

+ Opening a deposit account or a payment account at the State Bank and commercial banks to perform the collection, expenditure, and payment operations of the State Treasury in accordance with law;

+ Using the state budget to advance the state budget according to the provisions of law;

+ Build and develop a system of modern management tools and operations on the principle of ensuring the safety and efficiency of the state budget.

- Organizing capital mobilization for the state budget and development investment through the issuance of government bonds.

- Organizing, managing, and operating the budget and treasury management information system.

- Specialized inspection, examination, internal audit, settlement of complaints and denunciations; handle according to its competence or propose competent authorities to handle according to law provisions of law violations within the scope of state management of the State Treasury;

Preventing and combating corruption and negativity, practicing thrift, and combating wastefulness in the use of assigned assets and funds in accordance with law.

- Modernizing State Treasury operations:

+ Developing mechanisms, policies, and professional processes in line with international practices and Vietnam's practice;

+ Organizing the management and application of information technology and advanced techniques, and modernize the material foundations of the State Treasury system.

+ Performing international cooperation tasks in the field of state treasury according to the assignment and decentralization of the Minister of Finance and the provisions of law.

- Carrying out organizational and staffing work:

+ Building organizational structure and developing human resources to meet the requirements of reforming mechanisms and policies and modernizing management technology;

+ Management of organizational apparatus, payroll; implementation of the salary regime and the regimes and policies on treatment, emulation, and commendation; discipline; training; and retraining for civil servants, public employees, and employees under the management of the State Treasury. according to the decentralization of the Minister of Finance and the provisions of the law.

- Managing funds allocated by the state budget and assigned assets in accordance with law; may use revenues generated in professional activities according to the State's financial management regime.

- Implementing administrative reform according to the objectives and contents of the PAR program approved by the Minister of Finance.

- Performing other tasks and powers assigned by the Minister of Finance and in accordance with law.

Quoc Dat

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

418 lượt xem
  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;