Information disclosure accounts of State-owned enterprise on Enterprise Portal in Vietnam

What are the information disclosure accounts of State-owned enterprise on Enterprise Portal in Vietnam? - Kim Lai (Tay Ninh)

Tài khoản công bố thông tin doanh nghiệp nhà nước trên Cổng thông tin doanh nghiệp

Information disclosure accounts of State-owned enterprise on Enterprise Portal in Vietnam (Internet image)

Regarding this issue, LawNet would like to answer as follows:

1. Information disclosure accounts of State-owned enterprise on Enterprise Portal in Vietnam

The account for Information disclosure accounts on Enterprise Portal according to Article 22 of Decree 47/2021/ND-CP is as follows:

- The Ministry of Planning and Investment shall instruct enterprises to register information disclosure accounts. Enterprises shall use these accounts to update basic information about them and upload reports to www.business.gov.vn.

- An information disclosure account on www.business.gov.vn shall have the following contents:

+ Information about the legal representative: full name, ID number; phone number, email address; position.

+ Basic information about the enterprise: The enterprise’s name, enterprise ID number, headquarters address, phone number, email address, website; state ownership representative body; ratio of state capital in the enterprise.

- The enterprise must change its password within 01– 03 working days from the day on which the account is created; protect the account and password; promptly inform the Ministry of Planning and Investment if the account or password is lost or stolen or used by an unauthorized person.

2. Disclosing information of state-owned enterprises in Vietnam

According to Article 25 of Decree 47/2021/ND-CP, regulations on information disclosure of state-owned enterprises are as follows:

- The enterprise shall publish the information specified in Article 23 and Article 24 of Decree 47/2021/ND-CP on its website and www.business.gov.vn on schedule; and concurrently send a report to the state ownership representative body.

For information that is important, relevant to or affecting national secrets and security, business secrets, the enterprise shall request the state ownership representative body to decide which information should be restricted from disclosure.

- The state ownership representative body shall publish on its website the information to be periodically disclosed by the enterprise within 05 working days from the day on which the enterprise’s report is received.

The state ownership representative body shall decide restriction of disclosure of information that is important, relevant to or affecting national secrets and security, the enterprise’s business secrets, and submit a report to the Ministry of Planning and Investment for monitoring.

3. Delaying information disclosure of state-owned enterprises in Vietnam

The delaying information disclosure of state-owned enterprises under Article 26 of Decree 47/2021/ND-CP is as follows:

- The enterprise shall submit a report to the state ownership representative body in case information cannot be disclosed on schedule due to force majeure or the disclosure of which is subject to approval by the state ownership representative body.

- The state ownership representative body shall consider delaying information disclosure and send a written notification to the Ministry of Planning and Investment.

- The enterprise shall announce the delay on its website and disclose information after the force majeure event has been dealt with or after the state ownership representative body offers its opinion about information restricted from disclosure.

4. Methods and means of information disclosure in Vietnam

Methods and means of information disclosure of state-owned enterprises according to Article 21 of Decree 47/2021/ND-CP are as follows:

- Information may be disclosed in the form of physical documents and electronic data.

- Means of information disclosure include:

+ The enterprise’s website.

+ The state ownership representative body’s website.

+ www.business.gov.vn.

- In case the information disclosure date is a day off or public holiday prescribed by law, the enterprise shall disclose information on the day succeeding the day off or public holiday.

- Information disclosure on means of mass media shall be regulated by state ownership representative bodies.

Quoc Dat

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

121 lượt xem
  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;