Mới đây, Sở Giao thông vận tải tỉnh Quảng Ninh đã ban hành Công văn 468/SGTVT-QLVT&PT về việc tạm dừng hoạt động vận tải khách (đường bộ, đường thủy) trên địa bàn tỉnh.
Hiện nay, do tình hình dịch Covid-19 đang phức tạp, nhà nước đã cho cách ly y tế những người có tiếp xúc với ca nhiễm, hoặc đi từ vùng dịch tễ về để phòng chống lây lan Covid-19 trên toàn quốc.
From November 15, 2020, the Decree No. 117/2020/NĐ-CP of Vietnam’s Government will officially take effect. According to this new Decree, the act of not wearing a mask in public places to prevent Covid-19 will be fined 10 times more than before.
Từ ngày 15/11/2020, Nghị định 117/2020/NĐ-CP chính thức có hiệu lực. Theo đó, hành vi không đeo khẩu trang nơi công công để phòng chống Covid-19 sẽ bị phạt gấp 10 lần so với trước đây.
Theo thông tin mới nhất từ BCH Trung ương, thời điểm thực hiện chế độ tiền lương mới theo Nghị quyết 27 sẽ được dời lại kể từ ngày 1/7/2022. Theo đó, chính sách tiền lương đối với cán bộ, công chức, viên chức sẽ ảnh hưởng như thế nào?
This is a notable content of the Official Dispatch No. 9021/VPCP-KTTH of the Office of Vietnam’s Government on the results of price management in the first 9 months of 2020 and orientation for price management in the remaining months of 2020.
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;