What are the conditions for obtaining permits for elderly-caretaking operations in Vietnam?

This is an important content stipulated in Decree 06/2011/ND-CP guiding the Law on the Elderly, promulgated on January 14, 2011.

What are the conditions for obtaining permits for elderly-caretaking operations in Vietnam?
What are the conditions for obtaining permits for elderly-caretaking operations in Vietnam? (Internet image)

Article 9 of Decree 06/2011/ND-CP stipulates that an elderly-caretaking establishment in Vietnam may obtain a permit for elderly-caretaking operations when it fully satisfies the following conditions:

  • It is lawfully established.
  • Its head meets the conditions defined in Clause .Article 1 of this Decree;
  • It has employees to directly counsel or lake care of the elderly, who satisfy the requirements set in Clause 1. Article 1 of this Decree;
  • It meets the conditions on environment, physical foundations and care-taking as well as nurturing standards defined in Articles 10. 11 and 12 of the Government's Decree No. 68/ 2008/ND-CP of May 30. 2008, defining the conditions and procedures for the establishment, organization, operation and dissolution of social relief establishments.

Regarding the permits for elderly-caretaking operations in Vietnam

- A permit for elderly-caretaking operations has the following principal contents:

  • Name, head office, telephone number and fax number of the establishment;
  • Full name of the establishment head;
  • Scope and contents of services provided by the establishment.

- An elderly-caretaking establishment must only operate in accordance with the contents written in its operation permit.

- When changing its name, head office, head or scope or contents of services provided, it must carry out procedures for modification of its permit; in case of change of form of organization, division, separation, merger or consolidation, it must carry out procedures to apply for a permit.

- If its operation permit is lost or damaged, the establishment may obtain a new one.

More details can be found in Decree 06/2011/ND-CP, which comes into force from March 1, 2011.

Thuy Tram

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

2 lượt xem



Related Document
  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;