Vietnam’s Decree 158: 10 powers of the Goods Exchange from January 22, 2007

Recently, the Government of Vietnam has issued Decree No. 158/2006/NĐ-CP detailing the implementation of the Commercial Law regarding goods purchase and sale through the Goods Exchange.

uyền hạn của Sở Giao dịch hàng hóa , Nghị định 158/2006/NĐ-CP

According to Article 15 of Decree No. 158/2006/NĐ-CP of Vietnam’s Government, powers of the Goods Exchange are specified as follows:

- To select goods on the list of goods specified in Article 32 of this Decree and organize the trading of those goods through the Goods Exchange.

- To organize, administer and manage goods purchase and sale through the Goods Exchange.

- To accept or revoke the member status according to the provisions of the operation charter of the Goods Exchange.

- To request trading members to pay member status collaterals and trading collaterals according to the operation charter of the Goods Exchange.

- To collect membership fee, trading fee, information supply service charge and other service charges according to the provisions of the operation charter of the Goods Exchange and provisions of law.

- To promulgate regulations on listing, information disclosure and goods purchase and sale at the Goods Exchange.

- To inspect and supervise trading and information disclosure activities of members.

- To request members to take risk management measures specified in the operation charter of the Goods Exchange.

- To designate another trading member to perform a contract being currently held by a trading member whose member status has been terminated according to regulation.

- To act, when requested, as a conciliator upon the appearance of disputes related to goods purchase and sale through the Goods Exchange.

- To exercise other rights provided for in this Decree, its operation charter and law.

View more details at Decree No. 158/2006/NĐ-CP of Vietnam’s Government, effective from January 22, 2007.

Ty Na

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

15 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;