Vietnam: Rights and obligations of grassroots union in dialogue at workplace

On May 10, 2013, the Government of Vietnam issued the Decree No. 43/2013/NĐ-CP elaborating the implementation of article 10 of the Law on Trade Union on the rights and obligations of the trade union to represent and protect the lawful rights and interests of employees.

đối thoại tại nơi làm việc, quyền và trách nhiệm của công đoàn, Nghị định 43/2013/NĐ-CP

Dialogue with the employer to resolve issues related to the rights and obligations of employees is one of the responsibilities of the union. Dialogue in the workplace aims to share information, enhance understanding between employers and employees to build labor relations in the workplace.

In order to well implement this task, according to Article 6 of the Decree No. 43/2013/NĐ-CP of the Vietnam’s Government, rights and obligations of the union to discuss with the employer about the resolution of issues relating to rights and obligations of employees are specified as follows:

- Collect information and suggestions relating to the lawful interests of employees; request the employer to hold discussions at works as prescribed by the laws on labor.

- Hold periodic or unscheduled discussions with the employer; cooperate with the employer to hold Employee Conventions or Official Conventions as prescribed by law.

- Supervise the implementation of the Resolutions of Employee Conventions, Official Conventions, and the agreements reached in the discussions at work, and the principles of democracy at work as prescribed by law.

Issues of dialogue at workplace are specified in Article 64 of the Labor Code 1012 of Vietnam as follows:

- Production and business situation of the employer.

- Performance of labor contracts, collective labor agreement, internal regulations and other commitments and agreements at the workplace.

- Working conditions.

- Requests of individual employees and the employees’ collective to the employer.

- Requests of the employer to individual employees and the employees’ collective.

- Other issues which concern the two parties.

More details at the Decree No. 43/2013/NĐ-CP of the Vietnam’s Government, effective from July 01, 2013.

Phuong Thanh

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

81 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;