Vietnam: Responsibilities Information Technology Administration

On January 01, 2017, the Circular No. 35/2015/TT-NHNN of the State Bank of Vietnam providing regulations on statistical reports applicable to credit institutions and branches of foreign banks will officially come into force.

Trách nhiệm của Cục Công nghệ tin học trong việc thực hiện báo cáo thống kê , Thông tư 35/2015/TT-NHNN

According to Article 17 of the Circular No. 35/2015/TT-NHNN of the State Bank of Vietnam, responsibilities Information Technology Administration for statistical reports are specified as follows:

1. Take charge of as a contact point to timely and fully receive and update electronic reporting forms on the electronic report submission system or information carriers. Request the reporting unit to rectify and resubmit its correct report in case of incorrect name, data file structure or technical indicators or in the absence of reporting forms; timely notify the reporting unit of its data file status. Correct errors in data transmission of the State Bank.

2. Develop and control the statistical database system of the State Bank; ensure the application of such data by affiliates of the State Bank.

3. Instruct affiliates of the State Bank to have their information transmission network connected and maintained.

4. Take charge of setting up the electronic report submission system, instruct and provide affiliates of the State Bank with training in application of informatics systems for transmission, inspection, use and aggregation of reporting forms.

5. Take charge of and cooperate with the Department of Monetary Statistics and Forecast to research and develop informatics programs applied to statistical reporting, to establish procedures for data transmission, receipt and inspection of electronic reports through the electronic report submission system and to provide guidance on the implementation of this Circular.

6. Take charge of and cooperate with affiliates of the State Bank and credit institutions to resolve concerns and issues related to the electronic report submission system during the implementation of this Circular.

7. Provide guidelines on grant and management of passwords and digital signatures used for the electronic report submission system to reporting units.

8. Take charge of and cooperate with the Department of Monetary Statistics and Forecast and relevant agencies to provide guidelines on name, data file structure of a electronic report and instruct reporting units to formulate and submit their electronic reporting form under provisions of this Circular.

9. Establish a procedure for submission of electronic reports and instruct reporting unit to carry out such procedure if the data transmission system of the State Bank breaks down.

10. Inspect and verify the data file transmission transmitted by the reporting unit and send a notification of the verification result of data file transmission to the recipient in case the reporting unit has transmitted their data file; however, the recipient does not receive their submission through the electronic report submission system.

11. Timely and fully update reporting forms modified by the reporting unit at requests of the State Bank.

12. Record and make a backup of the log of receipt of reporting forms (hereinafter referred to as the log) submitted by reporting units. Quarterly, transmit the log of the previous quarter to affiliates of the State Bank through the electronic report submission system and notify of the implementation and observation of this Circular by reporting units by the first month ended of the following quarter.

13. Monthly, aggregate and notify results of verification, inspection and application of reporting forms of the previous month by Banking Supervision and Inspection Agencies and submit such results to the Department of Monetary Statistics and Forecast.

View more details at the Circular No. 35/2015/TT-NHNN of the State Bank of Vietnam, effective from January 01, 2017.

Le Vy

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

89 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;