This is the main content stipulated in Circular 19/2011/TT-BKHCN on the organization and management of activities of the State-level Key Science and Technology Program for the 2011-2015 period issued by the Ministry of Science and Technology of Vietnam on July 26, 2011.
Vietnam: Method of organizing the management apparatus of the State-level Key Science and Technology Program (Illustrative image)
Article 5 of Circular 19/2011/TT-BKHCN stipulates the method of organizing the management apparatus of the State-level Key Science and Technology Program in Vietnam as follows:
1. The Ministry of Science and Technology takes charge of managing and organizing the implementation of the Program together with relevant Ministries, central authorities, the Board of Directors of the Program, the host organization, and the leader of the theme or project under the Program.
- The functional departments of the Ministry of Science and Technology of Vietnam perform the state management role of the Ministry in organizing the management of the Program, together with the Program Office assisting the Minister in performing the responsibilities and powers of the Ministry of Science and Technology of Vietnam as stipulated in Article 10 of this Circular;
- The Program Office is a public service provider under the Ministry of Science and Technology and assists the Minister of Science and Technology in managing the activities of the Programs.
2. The organizational apparatus of the Program includes the Board of Directors of the Program and the administrative secretary of the Program.
The Board of Directors of the Program is established by the decision of the Minister of Science and Technology and is responsible for assisting the Minister in organizing and managing the implementation of the Program.
Additionally, the responsibilities and rights of the leader of the theme or project under the Program are stipulated as follows:
- Organize the execution of the project; bear responsibility for the integrity, scientific value, research level, and effectiveness of the research results of the project; have plans for applying the results or commercializing products from the project results.
- Use funds appropriately, in accordance with policies, and effectively as per the contents of the Contract; perform the settlement and finalization of the project's funds in accordance with current regulations.
- Be provided the conditions to execute the project according to the agreement in the Contract and propose necessary adjustments when needed.
- Inspect and urge organizations and individuals participating in the coordination of the project's implementation according to the Contract. Submit periodic reports (every 6 months) and ad-hoc reports on the implementation status and use of the project funds.
- Conduct the publication, delivery, and transfer of the project's results and products according to current regulations.
More details can be found in Circular 19/2011/TT-BKHCN effective from September 9, 2011.
Thuy Tram
Address: | 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City |
Phone: | (028) 7302 2286 |
E-mail: | info@lawnet.vn |