Vietnam: Heavy administrative penalties for violations of regulations on trading and holding securities of investors

Recently, the Government of Vietnam has issued Decree No. 108/2013/NĐ-CP providing for the sanctioning of administrative violations in the domains of securities and securities market.

HVVP quy định về giao dịch, nắm giữ chứng khoán của nhà đầu tư, Nghị định 108/2013/NĐ-CP

According to Article 28 of Decree No. 108/2013/NĐ-CP of Vietnam’s Government, administrative penalties for violations of regulations on trading and holding securities of investors are specified as follows:

- A fine of between VND 50,000,000 and 70,000,000 for any of the following violations:

+ Breaching the prescribed stockholding rate applicable to foreign investors; violating the regulation on operation of foreign investors on the Vietnamese securities market;

+ Violating regulations on the rate of ownership of equity capital or contributed capital of securities companies and fund management companies;

+ Infringing the regulations on opening accounts for securities transaction, securities escrow transaction, accounts for authorized transactions;

+ Violating the regulations on securities transaction in transaction day.

- A fine of between VND 100,000,000 and 150,000,000 for conducting one or some transactions with the aim to hide the actual ownership on a securities for shirking obligation of information disclosure in accordance with regulations.

Concurrently, remedial measures are as follows:

- Forcible remittance of illicit earnings from the commission of violations specified above;

- mForcible transfer of shares within 60 days so as to reduce the ratio of stockholding in accordance with regulations, for breaching the prescribed stockholding rate applicable to foreign investors; violating the regulation on operation of foreign investors on the Vietnamese securities market; and violating regulations on the rate of ownership of equity capital or contributed capital of securities companies and fund management companies.

View more details at Decree No. 108/2013/NĐ-CP of Vietnam’s Government, effective from November 15, 2013.

Ty Na

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

19 lượt xem



Related Document
  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;