Vietnam: Handling violations against regulations on equipment and provision of property of state-funded projects

This is a notable content of the Circular No. 29/2020/TT-BTC of the Ministry of Finance of Vietnam providing guidance on penalties for administrative violations against regulations on management and utilization of public property.

According to Article 8 of the Circular No. 29/2020/TT-BTC of the Ministry of Finance of Vietnam, violations against regulations on equipment and provision of property of state-funded projects prescribed in Article 18 of Decree No. 63/2019/NĐ-CP are as follows:

xử phạt VP quy định về trang cấp tài sản của các dự án vốn NN, Thông tư 29/2020/TT-BTC

First, the procurement of property without decisions issued by competent authorities prescribed in Clause 1 Article 18 of Decree No. 63/2019/NĐ-CP is the procurement performed without a Decision on equipment and provision of property issued by a competent authority as prescribed in the Law on management, utilization and disposal of property of state-funded projects at the time of conclusion of the procurement contract (where the conclusion of the procurement contract is required by law) or at the date specified in the sales invoice (where the conclusion of the procurement contract is not required by law).

Second, the violation of failure to apply the centralized procurement method when purchasing property on the list of property items subject to centralized procurement method prescribed in Clause 2 Article 18 of Decree No. 63/2019/NĐ-CP is determined in each procurement.

Third, the violation of procurement of property exceeding the limits imposed by competent authorities prescribed in Clause 3 Article 18 of Decree No. 63/2019/NĐ-CP shall be determined according to Clause 3 Article 4 of this Circular.

Fourth, the violation of lease of property to serve management tasks of state-funded projects prescribed in Clause 4 Article 18 of Decree No. 63/2019/NĐ-CP shall be determined according to Article 5 of this Circular. The value of a property lease contract which is used as the basis for penalty imposition shall be determined according to Clause 4 Article 7 of Decree No. 63/2019/NĐ-CP.

View more details at Circular No. 29/2020/TT-BTC of the Ministry of Finance of Vietnam, effective from June 02, 2020.

Thu Ba

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

65 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;