Vietnam: Enterprises affiliated to Minister of National Defense allowed to conduct research, manufacture, export, import and/or supply fire firecrackers

Recently, the Government of Vietnam has issued the Decree No. 137/2020/NĐ-CP on management and use of pyrotechnics.

DN thuộc BQP được phép nghiên cứu, sản xuất, XK, NK, cung cấp pháo hoa nổ, Nghị định 137/2020/NĐ-CP

According to Article 10 of the Decree No. 137/2020/NĐ-CP of Vietnam’s Government, research, manufacturing and supply of fireworks according to order of regulatory agencies must conform to regulations and law on security, order, fire prevention, environmental protection; include regulations and measures for protection; ensure adequate resources and equipment to meet ability prevent and respond to environmental emergencies; locations for research, manufacturing and storage must ensure separation distance from residential areas, public structures, cultural, social, historical structures, restricted areas, protected areas; managers and employees participating in research and manufacturing must be trained in terms of safety, fire prevention, accident response, occupational safety and hygiene techniques during research and manufacturing.

Concurrently, the Prime Minister of Vietnam shall decide on organizations and enterprises affiliated to the Minister of National Defense allowed to conduct research, manufacture, export, import and/or supply fire firecrackers according to order of regulatory agencies and request of the Minister of National Defense. Supply for organizations and agencies which are allowed to employ fireworks only applies to cases specified under Article 11 of this Decree. Application for export, import permit consists of: 

- Written application which specifies type and quantity of fireworks, explosive pyrotechnic composition, accessories of fireworks and means of transportation; copies of decision on establishment or copies of enterprise registration certificates;

- Letter of introduction and copies of any of the following documents: ID card, Citizen Identity Card, passport or serviceman certificate of contact.

Documents shall be compiled into a single file and submitted at Police Department on Administrative Management of Social Order, Ministry of Public Security; within 5 working days from the date on which adequate application is received, Police Department on Administrative Management of Social Order, Ministry of Public Security is responsible for issuing import, export permit using form under Annex I attached to this Decree or providing reasons in case of rejection. Export, import permit is valid for 60 days.

View more details at the Decree No. 137/2020/NĐ-CP of Vietnam’s Government, effective on January 11, 2021.

Ty Na

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

73 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;