Vietnam: Elaborating five-year plans on information technology application

This is a notable content of Decree No. 64/2007/NĐ-CP of Vietnam’s Government on information technology application in state agencies' operations.

Xây dựng kế hoạch 5 năm về ứng dụng công nghệ thông tin , Nghị định 64/2007/NĐ-CP

According to Decree No. 64/2007/NĐ-CP of Vietnam’s Government, Ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies and provincial-level People's Committees shall elaborate five-year plans on information technology application in their respective agencies' operations (hereinafter collectively referred to as five-year plans) for submission to the Prime Minister for approval or propose the Prime Minister to authorize competent agencies to approve these plans. The Ministry of Post and Telematics shall guide the elaboration and appraisal of the contents of five- year plans before they are submitted to the Prime Minister for approval. The five-year plans of ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies and provincial-level People's Committees contain the following contents:

- General objectives and specific objectives;

- Present situation, contents, solutions and implementation roadmap;

- Investment contents as specified in Clause 2, Article 27 of this Decree;

- Projected funds;

- Conditions to ensure the plan implementation;

- Expected benefits.

The Ministry of Post and Telematics shall coordinate with the Ministry of Planning and Investment and the Ministry of Finance in guiding conditions and procedures for adjustment of objectives and contents of five-year plans during their implementation process. Adjustments to five- year plans of ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies and provincial-level People's Committees are subject to approval of the Prime Minister.

Ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies and provincial-level People's Committees shall, basing themselves on five-year plans approved by the Prime Minister, elaborate, and organize the implementation of, annual plans. The Ministry of Post and Telematics shall coordinate with the Ministry of Planning and Investment in guiding and synthesizing annual plans.

View more details at Decree No. 64/2007/NĐ-CP of Vietnam’s Government, effective from May 18, 2007.

Ty Na

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

46 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;