Recently, the Ministry of Culture, Sports and Tourism of Vietnam has issued the Circular No. 15/2012/TT-BVHTTDL guiding the verification of copyrights and relevant rights.
According to Article 13 of the Circular No. 15/2012/TT-BVHTTDL of the Ministry of Culture, Sports and Tourism of Vietnam, the verification contract shall contain:
1. The name and address of the organization or individual that requests the verification, the name and address of the independent verifier or the verifying organization;
2. The verification content;
3. The location and time of the verification;
4. The cost of verification and the method of payment;
5. The rights and obligations of both parties;
6. The acceptance of the contract;
7. The responsibility to pay compensation, the method of dispute settlement;
8. Other conditions (if any).
The cost of verification include one or all of the following costs:
- The cost of testing;
- The cost of machinery and equipment serving the verification;
- The cost of examining documents;
- The cost of the discussion and judgment;
- The cost of management and other costs.
The collection, management, and use of the verification cost must comply with law.
View more details at the Circular No. 15/2012/TT-BVHTTDL of the Ministry of Culture, Sports and Tourism of Vietnam, effective from February 01, 2013.
Le Vy
Address: | 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City |
Phone: | (028) 7302 2286 |
E-mail: | info@lawnet.vn |