The Ministry of Industry and Trade to require ensuring electricity supply by the end of 2023 and the following years in Vietnam

The Ministry of Industry and Trade to require ensuring electricity supply by the end of 2023 and the following years in Vietnam
Tran Thanh Rin

What does the Ministry of Industry and Trade require to ensure electricity supply by the end of 2023 and the following years? - Thanh Tram (Da Nang)

The Ministry of Industry and Trade to require ensuring electricity supply by the end of 2023 and the following years in Vietnam

The Ministry of Industry and Trade to require ensuring electricity supply by the end of 2023 and the following years in Vietnam (Internet image)

Regarding this issue, LawNet would like to answer as follows:

On September 29, 2023, the Ministry of Industry and Trade issued Official Dispatch 6718/CD-BCT on ensuring electricity supply at the end of 2023 and the following years.

The Ministry of Industry and Trade to require ensuring electricity supply by the end of 2023 and the following years in Vietnam

The Minister of Industry and Trade requires units to perform well on the following tasks:

(1) For Vietnam Electricity Group

- Proactively develop plans and operating methods for the national electricity system with the goal of ensuring electricity supply according to flexible scenarios and responding to difficulties in electricity supply.

- Urgently review the balance of electricity supply and demand and the capacity of the national electricity system, especially for the Northern region, until 2025 and until 2030, and report to the Ministry of Industry and Trade before November 30, 2023.

- Direct affiliated units to properly perform maintenance and repair of power plants and transmission-distribution grids to ensure operation with designed capacity; Prepare plans and resources to promptly repair and quickly overcome damage and incidents (if any), do a good job of forecasting, warning, and preventing natural disasters, etc., for power plants and power transmission and distribution grids to operate safely and effectively.

- Strengthen the direction and management of affiliated units and companies to seriously, effectively, and on schedule invest in the construction of power source and grid projects approved by competent authorities.

Focus on accelerating the progress of investment, construction, and commissioning of power source and grid projects assigned as investors, especially key power source and grid projects serving power supply to the North such as 500kV circuit 3 line, the expanded Hoa Binh Hydropower Plant, and the Quang Trach I Thermal Power Plant.

Research and propose solutions to invest in additional power sources in the Northern region to ensure sufficient electricity supply until 2030.

- Deploy electricity-saving measures throughout the industry; coordinate with the People's Committees of provinces and centrally run cities and electricity customers to implement electricity-saving solutions; Promote extensive, effective, and substantive propaganda on the economical and effective use of electricity to each group of electricity customers to raise people's awareness and behavior toward using electricity and businesses; at the same time, promote the implementation of electricity demand management and load adjustment programs.

(2) For Vietnam Coal and Mineral Industry Group, Vietnam Oil and Gas Group, Dong Bac Corporation

- Ensure adequate supply of coal and gas for power plants according to electricity production needs and signed fuel supply contracts; closely coordinate with Vietnam Electricity Group in implementing solutions to ensure electricity supply in the coming time.

- Stable and safe operation of the power plants that we manage and operate. Prepare plans and resources to promptly repair damage and incidents (if any) so that the factory can operate at its designed capacity.

- Strengthen the direction and management of affiliated units and companies to seriously, effectively, and on schedule implement investment plans for the construction of power sources and grid projects approved by competent authorities. Browser.

(3) For Investors of power plants, power source projects, and power grids

- Urgently implement the correct sequence of steps as prescribed by law for investment projects to put the project into operation as soon as possible.

- Coordinate closely with relevant state management agencies to fully and properly implement compensation, site clearance, immigration and resettlement, and environmental requirements for the project.

- Develop specific plans to strictly control quality from design to construction, acceptance, testing, etc. to ensure construction quality, ready to put the project into operation as planned.

- Strictly comply with operating procedures, ensuring safety, efficiency, and readiness to meet the requirements of mobilizing power generation at the approved design capacity.

- Investors in coal/gas thermal power plants and related units continue to thoroughly grasp and organize the serious and complete implementation of tasks and solutions related to the supply of coal and gas for electricity production. according to the direction of the Prime Minister in Directive 29/CT-TTg in 2019, the direction of the Minister of Industry and Trade in Directive 05/CT-BCT in 2019, and related documents.

Proactively and closely coordinate with Vietnam Coal and Mineral Industry Group, Vietnam Oil and Gas Group, Dong Bac Corporation, and other units participating in fuel supply to ensure enough fuel for electricity production needs.

(4) Chairman of the People's Committee of provinces and centrally run cities directs affiliated units

- Urging investors in power projects in the area to urgently implement the project and meet the schedule according to Power Plan VIII approved by the Prime Minister, and promptly resolving difficulties and problems related to land, compensation, and site clearance according to authority.

- Urgently select investors for power projects under its authority according to legal regulations.

- Direct relevant local agencies to proactively coordinate and handle difficulties and problems, creating favorable conditions for investors to organize and implement investment in the construction and operation of power projects according to their assigned authority.

- Coordinate closely with EVN and Power Corporations/Companies in implementing local electricity-saving work to achieve the highest efficiency and implementing scenarios to respond to difficulties in electricity supply in the near future.

- Promote extensive, effective, and substantive propaganda on the economical and effective use of electricity to each group of electricity users to raise awareness and the electricity usage behavior of people and businesses.

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

68 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;