The daily diet of a Vietnam’s national team athlete is 320,000 VND

On October 26, 2020, the Ministry of Finance of Vietnam issued the Circular No. 86/2020/TT-BTC elaborating to specific diet for highly acclaimed sport trainers and highly acclaimed atheletes.

Mức ăn hàng ngày của vận động viên đội tuyển quốc gia, Thông tư 86/2020/TT-BTC

 

According to Article 3 of Circular No. 86/2020/TT-BTC of the Ministry of Finance of Vietnam, details and expenditure on implementing diet for trainers and athletes during training period are as follows:

First, domestic training period: Refers to the total number of days in which trainers and athletes are present and training according to decisions of competent authorities; specific expenditure is as follows (unit: VND/individual/day):  

No.

Team

Daily meal worth

1

National teams

320,000

2

National youth teams

320,000

3

Provincial teams and teams of sectors

240,000

4

Provincial youth teams and youth teams of sectors

200,000

Second, overseas training: Trainers and athletes during overseas training shall benefit from daily meals according to invitation or contracts signed between domestic athlete management agencies and overseas training facilities.

Moreover, details and expenditure on implementing diet for trainers and athletes during competition period are specified as follows:

- During competition period for highly acclaimed sports events as stated under Clauses 2, 4, 5, 6, and 7 Article 37 of Law on Sports in 2006 and amendments thereto in 2018, trainer and athletes shall benefit from diet as follows (unit: VND/individual/day):

No.

Team

Daily meal worth

1

National youth teams

320,000

2

Provincial teams and teams of sectors

320,000

3

Provincial youth teams and youth teams of sectors

240,000

- During competition period of highly acclaimed sports events specified under Clauses 1 and 3 Article 37 of Law on Sports in 2006 and amendments thereto in 2018, trainers and athletes shall benefit from diet prescribed by event regulations (but not daily meal worth specified under Point a Clause 2 Article 3 of this Circular).

View more details at the Circular No. 86/2020/TT-BTC of the Ministry of Finance of Vietnam, effective from January 01, 2021.

Le Vy

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

80 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;