Responsibility for presiding and coordinating in state management of intellectual property in Vietnam

What are the regulations on responsibility for presiding and coordinating in state management of intellectual property in Vietnam? – Hong Nga (Ha Nam)

Responsibility for presiding and coordinating in state management of intellectual property in Vietnam

Responsibility for presiding and coordinating in state management of intellectual property in Vietnam (Internet image)

Responsibility for presiding and coordinating in state management of intellectual property in Vietnam

The content of responsibility for presiding and coordinating in state management of intellectual property is specified in Decree 65/2023/ND-CP, specifically as follows:

(1) The Ministry of Science and Technology is responsible for presiding and coordinating with the Ministry of Culture, Sports, and Tourism, the Ministry of Agriculture and Rural Development, other ministries, ministerial-level agencies and agencies under the Government, People's Committees at all levels, and relevant agencies to carry out the following joint activities to ensure unified state management of intellectual property:

- Develop, promulgate, or submit to competent authorities for promulgation and organize the implementation of strategies, policies, and general legal documents on intellectual property rights protection;

- Monitor, urge, and inspect the implementation of general intellectual property tasks assigned by the National Assembly and the Government to ministries, ministerial-level agencies, Government agencies, and People's Committees at all levels according to the provisions of Article 10, Article 11 of the Law on Intellectual Property and Decree 65/2023/ND-CP;

- Synthesize, evaluate, and report to the Government on the situation of intellectual property rights protection activities; propose specific policies and measures to improve the effectiveness of the intellectual property system and ensure unified state management of intellectual property;

- Develop and direct the implementation of general programs and projects on intellectual property rights protection; coordination measures between competent state agencies in the field of intellectual property rights protection;

- Negotiate, sign accession, and organize the implementation of common international treaties on intellectual property; Propose the handling of national disputes related to intellectual property in international relations;

- Build a database system and establish a national information network on the state management of intellectual property and the protection of intellectual property rights.

(2) The Ministry of Culture, Sports, and Tourism is responsible for coordinating with the Ministry of Science and Technology to perform the tasks specified in Section (1); ensuring the implementation of state management functions on copyright and related rights; ensuring policies, strategies, and legal documents on copyright and related rights are consistent with policies and strategies; and general legal documents on intellectual property; Periodically or irregularly provide information to the Ministry of Science and Technology on state management activities and intellectual property rights protection to coordinate in handling arising issues and synthesize reports to the Prime Minister.

(3) The Ministry of Agriculture and Rural Development is responsible for coordinating with the Ministry of Science and Technology to perform the tasks specified in section (1); Ensuring the implementation of the state management function of rights to plant varieties, ensuring policies, strategies, and legal documents on the protection of rights to plant varieties are consistent with policies, strategies, general legal documents on intellectual property; Periodically or irregularly provide information to the Ministry of Science and Technology on state management activities and intellectual property rights protection to coordinate in handling arising issues and synthesize reports to the Prime Minister .

Duong Chau Thanh

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

49 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;