Prohibited acts according to the Law on Atomic Energy 2008 of Vietnam

Prohibited acts according to the Law on Atomic Energy 2008 of Vietnam
Nguyen Trinh

The Law on Atomic Energy 2008 of Vietnam officially came into force from January 01, 2009.

According to Article 12 of the Law on Atomic Energy 2008 of Vietnam, prohibited acts include:

1. Taking advantage of or abusing atomic energy activities to infringe upon independence, sovereignty or territorial integrity, interfere in internal affairs or threaten national security and interests; infringe upon lawful rights and interests of organizations and individuals, or harm human health or life or the environment.

2. Researching, developing, manufacturing, trading in. transporting, transferring, storing, using, or threatening to use nuclear or radiation weapons.

3. Performing radiation jobs without licenses issued by competent state management agencies under law.

4. Importing radioactive waste.

5. Carrying radioactive waste or nuclear material by post.

6. Transporting radioactive substances or waste, nuclear source material or nuclear material (below collectively referred to as radioactive material) by vehicles or crafts neither designed nor furnished with equipment to assure safety or security.

7. Manufacturing, trading in. importing or exporting food, drinks, cosmetics, toys, jewelry or other consumer products and goods which have a radioactivity exceeding the level specified in relevant national technical regulations.

8. Violating regulations on safety and security assurance and conditions specified in licenses.

9. Illegally obstructing atomic energy activities.

10. Abetting in any form illegal atomic energy activities.

11. Encroaching works, equipment or means used for assuring atomic energy safety and security.

12. Appropriating, sabotaging or illegally transferring or using radioactive sources, nuclear source material, nuclear material and equipment.

13. Covering up information on radiation or nuclear incidents; supplying groundless or untruthful information on incidents, thus harming the Stale's interests or citizens' lawful rights and interests.

14. Using for improper purposes or disclosing confidential information relating to atomic energy.

View more details at the Law on Atomic Energy 2008 of Vietnam, effective from January 01, 2009.

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

49 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;