Procedure for handling denunciations in under the regulations of the Ministry of Transport of Vietnam

Recently, the Ministry of Transport has issued Circular 39/2014/TT-BGTVT stipulating the work of citizen reception, complaint resolution, and denunciation resolution, which includes regulations on the content of citizen reception to resolve complaints and denunciations of the Ministry of Transport of Vietnam.

Quy trình xử lý đơn tố cáo theo quy định của Bộ Giao thông vận tải, Thông tư 39/2014/TT-BGTVT

Procedure for handling denunciations in under the regulations of the Ministry of Transport of Vietnam (Internet image)

Article 10 of Circular 39/2014/TT-BGTVT prescribes the denunciation handling process in Vietnam as follows:

- The agency or unit designated to handle denunciations is the main body responsible for receiving petitions as prescribed at points a and b, Clause 1, Article 8 of this Circular.

- The resolved denunciations are those not falling under the cases stipulated in Clause 3 of this Article. The designated handling agency must report to the competent authority for a decision on whether to handle the denunciation within 10 days; in complex cases, this period may be extended but must not exceed 15 days from the date of receiving the denunciation.

- The agency or unit handling the denunciation must notify the complainant of the decision not to handle the denunciation in the following cases:

-  denunciations  about  a  case  already  resolved  by  the  competent  authority,  where  the  complainant  does  not  provide  new  information  or  circumstances;

-  denunciations  about  a  case  where  the  content  and  information  provided  by  the  complainant  do  not  have  a  basis  to  identify  the  violator  or  the  illegal  act;

-  denunciations  about  a  case  where  the  competent  authority  does  not  have  the  conditions  to  inspect  or  verify  the  illegal  act  or  the  violator.

- For denunciations outside the jurisdiction of the receiving agency or not falling under the cases stipulated at point a, Clause 3 of this Article, the denunciation and any related documents and evidence must be transferred to the competent authority within 05 days from the date of receipt, and the complainant must be notified.

- denunciations within the jurisdiction of a lower-level agency but not resolved within the timeframe specified by the Law on denunciations must be addressed by the head of the upper-level agency. A written request must be sent to the responsible person for resolving the denunciation, explaining the delay, and taking measures to address the failure of the responsible person.

- Denunciations about criminal acts must be referred to the Police and the Procuracy for handling according to the regulations.

- Anonymous denunciations about corruption with clear content, specific evidence, and a basis for verification shall be researched and referenced by competent agencies, organizations, or individuals to aid anti-corruption efforts as stipulated by anti-corruption laws.

- The handling, transferring of denunciations, and responses must follow the template provided by the Government Inspectorate. Transferring denunciations and responding to them, as stipulated in this Article, shall be done only once for each case.

More details can be found in Circular 39/2014/TT-BGTVT, ewhich comes into effect in Vietnam from November 1, 2014.

Thuy Tram

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

0 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;