Principles for assigning functions, tasks, powers and organizational structure of Departments, Bureaus and units under the Government Office in Vietnam

Principles for assigning functions, tasks, powers and organizational structure of Departments, Bureaus and units under the Government Office in Vietnam
Duong Chau Thanh

What are the principles for assigning functions, tasks, powers and organizational structure of Departments, Bureaus and units under the Government Office in Vietnam?

Nguyên tắc phân công chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của các Vụ, Cục, đơn vị thuộc Văn phòng Chính phủ

Organizational structure of Departments, Bureaus and units under the Government Office in Vietnam (Internet image)

Principles for assigning functions, tasks, powers and organizational structure of Departments, Bureaus and units under the Government Office in Vietnam

The content mentioned in Decision 696/QD-VPCP of 2023 regulates the functions, tasks, powers and organizational structure of Departments, Bureaus and units under the Government Office.

Decision 696/QD-VPCP stipulates the functions, tasks, powers, and organizational structure of the Departments, Bureaus, and Government Electronic Information Portal under the Government Office (hereinafter collectively referred to as units).

The functions, tasks, powers, and organizational structure of the Government Electronic Information Portal are implemented according to the decision of the Prime Minister and the provisions of Decision 696/QD-VPCP.

According to Decision 696/QD-VPCP, the principles of assigning functions, tasks, and powers to departments, bureaus, and units under the government office are as follows:

1. Ensure the correct and complete implementation of the functions, tasks, and powers of the Government Office assigned by the Government, Prime Minister, Deputy Prime Ministers according to the provisions of law.

2. Clearly define functions and tasks between units, ensuring no overlap, duplication, or omission of tasks. Ensuring unity, smoothness, continuity, professionalism, and modernity in the organization and operations of the Government Office.

3. Promote the personal responsibility of unit heads in coordinating and handling work. A field of work is assigned to only one unit as the focal point to preside and handle; units, according to assigned industries, fields, and areas, are responsible for coordinating and giving opinions on how to handle the work.

4. If the unit to which the document is assigned is not within the functions and tasks of presiding over handling, it must be returned to the Administrative Department to reassign the document to another unit to preside over the handling.

5. In case the document that needs to be processed is related to the functions and tasks of two or more units, the Head of the unit assigned to handle the document according to the industry or field will act as the focal point for submission, along with other units that are responsible for coordinating, giving opinions, and taking responsibility for the content in their fields of expertise.

In case there are different opinions about the unit in charge of handling, the heads of the units are responsible for proactively communicating directly to reach a consensus on the unit in charge of handling; If agreement cannot be reached, the Head of the unit will be assigned a document to report to the Deputy Head in charge of the field to discuss and reach a consensus and decide to assign the unit to preside over the handling.

In case the Vice Chairmen have different opinions about the presiding unit, the Vice Chairmen must proactively discuss and agree on the presiding unit to handle the matter or co-chair the meeting to handle the work promptly.

In special cases, the Minister and Chairman decide to assign a unit to preside over the handling and a Deputy Chairman to direct.

6. Deputy Directors and units carry out tasks as assigned by the Minister and Director.

7. Handle work in accordance with the Government's Working Regulations, the Government Office's Working Regulations and relevant regulations and rules.

More details can be found in Decision 696/QD-VPCP taking effect on December 1, 2023.

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

104 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;