Phân công vai trò bảo đảm an toàn thông tin mạng, an ninh mạng Bộ Tài chính

Phân công vai trò bảo đảm an toàn thông tin mạng, an ninh mạng Bộ Tài chính
Tran Thanh Rin

Phân công vai trò bảo đảm an toàn thông tin mạng, an ninh mạng Bộ Tài chính là nội dung được đề cập tại Quyết định 1013/QĐ-BTC ngày 19/5/2023 do Bộ Tài chính ban hành.

Phân công vai trò bảo đảm an toàn thông tin mạng, an ninh mạng Bộ Tài chính

Phân công vai trò bảo đảm an toàn thông tin mạng, an ninh mạng Bộ Tài chính (Hình từ Internet)

Ngày 19/5/2023, Bộ Tài chính ban hành Quyết định 1013/QĐ-BTC ban hanh Quy chế an toàn thông tin mạng và an ninh mạng Bộ Tài chính.

1. An toàn thông tin mạng, an ninh mạng là gì?

- An toàn thông tin mạng là sự bảo vệ thông tin, hệ thống thông tin trên mạng tránh bị truy nhập, sử dụng, tiết lộ, gián đoạn, sửa đổi hoặc phá hoại trái phép nhằm bảo đảm tính nguyên vẹn, tính bảo mật và tính khả dụng của thông tin.

- An ninh mạng là sự bảo đảm hoạt động trên không gian mạng không gây phương hại đến an ninh quốc gia, trật tự, an toàn xã hội, quyền và lợi ích hợp pháp của cơ quan, tổ chức, cá nhân.

(Khoản 2, 3 Điều 2 Quy chế ban hành kèm theo Quyết định 1013/QĐ-BTC)

2. Phân công vai trò bảo đảm an toàn thông tin mạng, an ninh mạng Bộ Tài chính

Cụ thể tại Điều 4 Điều 2 Quy chế ban hành kèm theo Quyết định 1013/QĐ-BTC quy định về phân công vai trò bảo đảm an toàn thông tin mạng, an ninh mạng Bộ Tài chính như sau:

(1) Chủ quản hệ thống thông tin:

(i) Bộ Tài chính là chủ quản của hệ thống thông tin được xây dựng, thiết lập, nâng cấp, mở rộng từ dự án hoặc kế hoạch thuê dịch vụ thuộc thẩm quyền phê duyệt của Bộ trưởng Bộ Tài chính; chủ quản của hệ thống thông tin được xây dựng, thiết lập, nâng cấp, mở rộng từ dự án, kế hoạch thuê dịch vụ, đề cương và dự toán chi tiết thuộc thẩm quyền phê duyệt của đơn vị thuộc Cơ quan Bộ, đơn vị sự nghiệp trực thuộc Bộ.

Bộ Tài chính ủy quyền cho Tổng cục thực hiện trách nhiệm của chủ quản hệ thống thông tin đối với hệ thống thông tin do Tổng cục làm chủ đầu tư dự án, chủ trì thực hiện kế hoạch thuê dịch vụ.

Đơn vị được ủy quyền chủ quản hệ thống thông tin thực hiện đầy đủ trách nhiệm của chủ quản hệ thống thông tin theo quy định của pháp luật về an toàn an ninh mạng và quy định tại Quy chế này.

Việc ủy quyền được kết thúc tại thời điểm hệ thống thông tin được Bộ Tài chính phê duyệt kết thúc sử dụng hoặc được Bộ Tài chính chuyển giao trách nhiệm chủ quản cho đơn vị khác theo quy định hiện hành.

Phạm vi của hệ thống thông tin được ủy quyền quy định tại quyết định phê duyệt đầu tư dự án; kế hoạch thuê dịch vụ công nghệ thông tin; đề cương và dự toán chi tiết.

(ii) Tổng cục là chủ quản của hệ thống thông tin được xây dựng, thiết lập, nâng cấp, mở rộng từ dự án, kế hoạch thuê dịch vụ, đề cương và dự toán chi tiết thuộc thẩm quyền phê duyệt của Tổng cục, đơn vị thuộc Tổng cục.

(iii) Trường hợp hệ thống thông tin liên quan đến đơn vị thuộc đối tượng áp dụng của Quy chế này nhưng không thuộc phạm vi quy định tại (i), (ii), Cục trưởng Cục Tin học và Thống kê tài chính báo cáo Bộ trưởng Bộ Tài chính quyết định đơn vị chủ quản hệ thống thông tin hoặc ủy quyền thực hiện trách nhiệm của chủ quản hệ thống thông tin theo quy định của pháp luật.

(2) Đơn vị vận hành hệ thống thông tin:

- Đơn vị thuộc Cơ quan Bộ (bao gồm Cục Tin học và Thống kê tài chính), đơn vị sự nghiệp trực thuộc Bộ chủ trì xây dựng, thiết lập, nâng cấp, mở rộng, bảo trì, bảo dưỡng, duy trì hoạt động lớp ứng dụng hoặc cơ sở dữ liệu của hệ thống thông tin thực hiện vai trò đơn vị vận hành hệ thống thông tin.

Cục Tin học và Thống kê tài chính là đơn vị vận hành hệ thống mạng nội bộ và hệ thống an toàn an ninh mạng của Cơ quan Bộ; hệ thống mạng trục của Hạ tầng truyền thông thống nhất ngành Tài chính và các hệ thống thông tin khác theo quyết định của Bộ trưởng Bộ Tài chính.

- Đối với hệ thống thông tin do Tổng cục làm chủ quản, Tổng cục chỉ định đơn vị vận hành hệ thống thông tin.

- Trường hợp hệ thống thông tin đang trong thời gian thuê dịch vụ công nghệ thông tin, đơn vị cung cấp dịch vụ thực hiện vai trò đơn vị vận hành hệ thống thông tin.

(3) Đơn vị chuyên trách an toàn an ninh mạng:

- Cục Tin học và Thống kê tài chính đảm nhiệm vai trò đơn vị chuyên trách an toàn an ninh mạng của Bộ Tài chính.

- Đơn vị chuyên trách công nghệ thông tin trực thuộc Tổng cục đảm nhiệm vai trò đơn vị chuyên trách an toàn an ninh mạng của Tổng cục.

- Chủ quản hệ thống thông tin thành lập hoặc chỉ định bộ phận chuyên trách an toàn an ninh mạng thuộc đơn vị chuyên trách an toàn an ninh mạng của chủ quản hệ thống thông tin.

(4) Ban Chỉ đạo Chuyển đổi số của Bộ Tài chính đồng thời đảm nhiệm vai trò Ban Chỉ đạo ứng cứu sự cố an toàn an ninh mạng Bộ Tài chính.

(5) Đơn vị chuyên trách về ứng cứu sự cố an toàn an ninh mạng (gọi tắt là Đơn vị chuyên trách ứng cứu sự cố):

- Cục Tin học và Thống kê tài chính đảm nhiệm vai trò đơn vị chuyên trách ứng cứu sự cố của Bộ Tài chính, chịu trách nhiệm triển khai công tác ứng cứu sự cố các hệ thống thông tin do Bộ Tài chính làm chủ quản (không bao gồm các hệ thống thông tin mà Bộ đã ủy quyền thực hiện trách nhiệm của chủ quản hệ thống thông tin).

- Đơn vị chuyên trách an toàn an ninh mạng của Tổng cục đảm nhiệm vai trò đơn vị chuyên trách ứng cứu sự cố của Tổng cục.

- Đơn vị chuyên trách ứng cứu sự cố trình chủ quản hệ thống thông tin thành lập Đội ứng cứu sự cố và tổ chức hoạt động ứng cứu sự cố trong lĩnh vực, địa bàn, phạm vi mình quản lý.

(6) Lực lượng bảo vệ an ninh mạng Bộ Tài chính bao gồm bộ phận chuyên trách an toàn an ninh mạng thuộc Cục Tin học và Thống kê tài chính; bộ phận chuyên trách an toàn an ninh mạng thuộc đơn vị chuyên trách công nghệ thông tin trực thuộc Tổng cục; các Đội ứng cứu sự cố thuộc Bộ Tài chính.

Lưu ý: Đơn vị, bộ phận được phân công đảm nhiệm vai trò bảo đảm an toàn an ninh mạng tại (1) đến (6) thực hiện trách nhiệm theo quy định của pháp luật áp dụng cho vai trò tương ứng và theo quy định tại Quy chế này.

Xem thêm nội dung tại Quyết định 1013/QĐ-BTC có hiệu lực từ ngày ký ban hành.

639 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;