On October 08, 2007, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs of Vietnam issued Circular No. 21/2007/TT-BLDTBXH guiding the Law on Vietnamese Guest Workers and Decree No. 126/200/ND-CP detailing and guiding a number of articles of the Law on Vietnamese Guest Workers.
According to Circular No. 21/2007/TT-BLDTBXH of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs of Vietnam, the notification of assignment of guest worker service tasks to branches of service enterprises is prescribed as follows:
- Within 15 days after assigning to a branch the task of providing guest worker services, a service enterprise shall notify in writing the Guest Workers Administration Bureau and the provincial/municipal Labor, War Invalids and Social Affairs Service in the locality where the branch is located of the branch's full name, address, telephone number, fax number and email address; the name of the branch's head and guest worker service tasks assigned to the branch, and its authorized powers.
- The notice must be enclosed with the enterprise's decision assigning to the branch tasks of providing some guest worker services, a copy of the branch establishment decision, a copy of the branch's business registration certificate, a written authorization for the branch to collect service charges, brokerage charges and workers' deposits (if any) as well as the list of the branch's head and its officials in charge of sending workers abroad with their full names, years of birth, positions, professional qualifications, foreign language proficiency levels and tasks to be performed at the branch.
Besides, in case of a change of the branch head, contents of tasks assigned to, or authorization for, the branch, the location of the branch's office or termination of guest worker service tasks assigned to the branch, the service enterprise shall notify in writing the Guest Workers Administration Bureau and the provincial/municipal Labor, War Invalids and Social Affairs Service in the locality where the branch is located of that change and its plan for settlement of related problems.
View more details at Circular No. 21/2007/TT-BLDTBXH of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs of Vietnam, effective from November 07, 2007.
Ty Na
Address: | 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City |
Phone: | (028) 7302 2286 |
E-mail: | info@lawnet.vn |