Hanoi-Vietnam: Comparison table showing corresponding changes in beneficiary codes and the benefit level codes of health insurance from December 01, 2018

On November 29, 2018, Vietnam Social Security issued Official Dispatch 4996/BHXH-CSYT to the provincial Social Security regarding the implementation of certain provisions stipulated in Decree 146/2018/ND-CP.

This Official Dispatch provides guidance on the issuance and conversion of benefit codes on health insurance cards and supplements the beneficiary codes and benefit level codes for new beneficiaries participating in health insurance as stipulated in Decree 146/2018/ND-CP. Detailed changes in beneficiary codes and benefit level codes of health insurance in Vietnam from December 1, 2018 are specifically outlined in the Comparison Table below.

No.

Decree No. 105/2014/ND-CP

Decree 146/2018/ND-CP

Notes

Beneficiary code

Benefit level code

Beneficiary code

Benefit level code

1

CC

1

CC

1

Supplement codes for individuals who separated from the CK code: people participating in the resistance activities against toxic chemicals with a work capacity decrease rate of 81% or more

2

TE

1

TE

1

Children under 6 years old, including those who are 72 months old but have not yet started school in that year.

3

QN

5

QN

5

Officers, professional soldiers, non-commissioned officers, and soldiers of the Vietnam People's Army who are on duty; individuals in undercover work enjoying salaries similar to soldiers working in the Government Cipher Committee; cryptography students receiving living expenses from the state budget under the policies applied to military students.

4

SONG

5

SONG

5

Officers, non-commissioned officers of professional operations, and officers, non-commissioned officers in technical operations, non-commissioned officers, and conscripts currently working in the Public Security force, and Public Security students receiving living expenses from the state budget.

5

CY

5

CY

5

Cipher officers enjoying salaries similar to soldiers working in cryptographic organizations under ministries, central authorities, and local authorities.

6

CK

2

CK

2

People who contributed to the revolution as stated in the laws on individuals who contributed to the revolution, excluding individuals granted the CC code.

7

CB

2

CB

2

Veterans in accordance with the law on veterans.

8

HN

2

HN

2

HN code has only 02 beneficiaries: individuals from households classified as poor by income criteria, individuals from multi-dimensional poor households with health insurance deficiencies

9

DT

2

DT

2

Ethnic minorities living in disadvantaged areas and extremely disadvantaged areas

10

DK

2

DK

2

People living in extremely disadvantaged areas

11

XD

2

XD

2

People living in island communes and island districts.

12

BT

2

BT

2

Persons eligible for monthly social protection allowances as prescribed by law.

13

TS

2

TS

2

Relatives of individuals who contributed to the revolution are the biological fathers, mothers, spouses, or children of martyrs; individuals who cared for martyrs.

14

CT

4

CT

2

People aged full 80 years or older are enjoying monthly survivorship allowances. Change the entitlement code from 4 to 2

15

HT

3

HT

3

People aged full 80 years or older are enjoying monthly survivorship allowances.

16

TC

3

TC

3

Relatives of individuals who contributed to the revolution, including: biological fathers, mothers, spouse, children aged from over 6 to under 18, or aged 18 and above if continuing education or being severely or particularly severely disabled; people participating in the revolution before January 1, 1945; individuals participating in the revolution from January 1, 1945, to the August Revolution in 1945; Hero of the People's Armed Forces, Hero of Labor during the resistance period; war invalids, sick soldiers with a work capacity decrease rate of 61% or more; people participating in resistance against toxic chemicals with a work capacity decrease rate of 61% or more; children over 6 years old of people who participate in resistance against toxic chemicals, suffering from deformities, disabilities due to the consequences of toxic chemicals, unable to live independently or reduced ability to live independently, excluding those entitled to the TS code.

17

SUN

3

SUN

3

People belonging to near-poor households.

18

   

HK

3

Supplement new beneficiary code separated from HN code: individuals from multi-dimensional poor households not under the HN beneficiary code

19

   

ND

4

 

Supplement new beneficiary code separated from HN code: individuals awarded the "People's Artisan" or "Artisan of Metrit" titles belonging to households with an average per capita monthly income lower than the statutory pay rate

20

DN

4

DN

4

Employees work in enterprises established and operating under the Law on Enterprises and the Law on Investment.

21

HX

4

HX

4

Employees working in cooperatives and cooperative unions established and operating under the Law on Cooperatives.

22

CH

4

CH

4

Employees working in state agencies, public service providers, armed forces, political organizations, political-social organizations, political-social-professional organizations, social-professional organizations, and other social organizations.

23

NN

4

NN

4

Employees working in foreign agencies, organizations, or international organizations in Vietnam, except in cases where international agreements to which the Socialist Republic of Vietnam is a party provide otherwise.

24

TK

4

TK

4

Employees working in other organizations whose employers are established and operating in accordance with law.

25

HC

4

HC

4

Vietnamese officials and public employees according to the laws on Vietnamese officials and public employees.

26

Export

4

Export

4

Part-time activists in communes, wards and townships in accordance with the law on officials.

27

TB

4

TB

4

Individuals receiving monthly social insurance benefits due to occupational accidents and diseases.

28

TN

4

TN

4

Individuals receiving unemployment benefits according to the laws on unemployment insurance.

29

FULL

4

FULL

4

Supplement beneficiary: Employees during maternity leave receiving policies upon childbirth or adoption of a child

30

XB

4

XB

4

Commune, ward and township officials who have quit their jobs are enjoying monthly social insurance benefits.

31

CS

4

CS

4

Retirees in the rubber industry receiving monthly benefits according to Decision No. 206/CP dated May 30, 1979, of the Council of the Government of Vietnam (now the Government of Vietnam) regarding policies for workers liberated from heavy, harmful health conditions who are now elderly and must retire.

32

XN

4

XN

4

Commune, ward and township officials who have quit their jobs are enjoying monthly allowances from the state budget.

33

MS

4

MS

4

Persons who have stopped enjoying the working capacity loss and are enjoying monthly allowances from the state budget.

34

HD

4

HD

4

Incumbent National Assembly delegates, representatives of People's Councils at all levels.

35

China

4

China

4

Relatives of the beneficiary who were granted QN codes.

36

I

4

I

4

Relatives of the beneficiary who are granted CA codes.

37

COMPANY

4

COMPANY

4

Relatives of the beneficiary who were granted the CY code.

38

HG

4

HG

4

Persons who have donated human body parts in accordance with law.

39

LS

4

LS

4

Foreigners studying in Vietnam are granted scholarships from the budget of the State of Vietnam.

40

PV

4

PV

4

People serving individuals who contributed to the revolution, including: those serving Heroic Vietnamese Mothers living in families; individuals serving war invalids, sick soldiers with a work capacity decrease rate of 81% or more in families; individuals serving people who participated in resistance activities against toxic chemicals with a work capacity decrease rate of 81% or more living in families.

41

HS

4

HS

4

Students studying at education and training institutions within the national education system.

42

SV

4

SV

4


Students studying at education and training institutions, vocational schools within the national education system.

43

GB

4

GB

4

People from households engaged in agriculture, forestry, fisheries, and salt production with an average living standard as prescribed by law.

44

GD

4

GD

4

Individuals residing in social protection facilities except for those specified in Articles 1, 2, 3, 4, and 6 of Decree 146, not supported by the state budget for health insurance contributions.

45

KC

2

KC

4

Individuals directly participating in resistance wars against the US for national salvation; individuals participating in the war to protect the Fatherland, international missions in Cambodia, aiding Laos after April 30, 1975; young volunteers during the resistance against the French invaders and young volunteers who completed their tasks during the resistance; citizens working on the warfront participating in resistance against the French, against the US, the defense wars, and international missions by decisions of the Prime Minister of the Government of Vietnam, excluding individuals granted the CC, CK, and CB codes.

Change the benefit code from 2 to 4. Supplement the beneficiary: young volunteers who are receiving benefits under Decree 112/2017/ND-CP

46

   

TH

4


Supplement beneficiary: dignitaries, deacons, monks

47

   

TV

4

Supplement new code: Relatives of defense workers, public employees serving in the Army.

48

   

TD

4

Supplement new code: Relatives of workers in the Public Security currently serving in the People's Police.

49

   

TU

4

Supplement new code: Relatives of people involved in other tasks in the Cipher organization.

More related contents may be found in Official Dispatch 4996/BHXH-CSYT issued on November 29, 2018.

- Nguyen Trinh -

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

0 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;