This is a notable content of Circular No. 31/2014/TT-BCT issued by the Ministry of Industry and Trade of Vietnam on the stipulation of certain details of electrical safety.
The disposition of electrical safety signs is guided by Circular No. 31/2014/TT-BCT of the Ministry of Industry and Trade of Vietnam as follows:
- The sign “CẤM TRÈO!” (“DO NOT CLIMB!”) must be placed at high-voltage overhead transmission lines. The sign “ĐIỆN ÁP CAO NGUY HIỂM CHẾT NGƯỜI” (“FATAL HIGH VOLTAGE”) must be placed visibly in height of 2 to 2.5 meters above ground level at every pylon.
- The sign “CÁP ĐIỆN LỰC” (“ELECTRICAL CABLE”) must be placed on the ground or the landmark at the center of the trench of underground electrical cable, which does not share space with other pipelines or cables. Signs must be placed at every turning point. The distance between two continuous signs must be at least 30 meters.
- The sign “CẤM VÀO” (“DO NOT ENTER”) must be placed at substations with wall barriers. The sign “ĐIỆN ÁP CAO NGUY HIỂM CHẾT NGƯỜI” (“FATAL HIGH VOLTAGE”) must be placed on substations’ doors or entrance gates.
- The disposition of signs for pole-mounted transformers shall conform to the regulation on high-voltage overhead transmission lines.
- The sign “CẤM LẠI GẦN!” (“DO NOT APPROACH!”) must be placed at kiosk substations, outdoor circuit breaker kiosks, power boxes (feeder pillars). The sign “CÓ ĐIỆN NGUY HIỂM CHẾT NGƯỜI” (“FATAL ELECTRICITY”) must be fitted visibly onto the cover.
- The sign “CẤM ĐÓNG ĐIỆN!” ("DO NOT TURN ON!”) must be placed at control devices, motion drive devices and circuit breakers during power cut for performance of works.
- The sign “DỪNG LẠI! CÓ ĐIỆN NGUY HIỂM CHẾT NGƯỜI” (“STOP! FATAL ELECTRICITY”) must be placed visibly on barriers.
- At marked places of work: the sign “LÀM VIỆC TẠI ĐÂY” ("WORK HERE”) must be placed at work areas. The sign “VÀO HƯỚNG NÀY” (“ENTER HERE") and the sign “ĐÃ NỐI ĐẤT” (“GROUND WIRED”) must be placed at work areas’ entrance.
- The signs “CẤM TRÈO! ĐIỆN ÁP CAO NGUY HIỂM CHẾT NGƯỜI” (“DO NOT CLIMB! FATAL HIGH VOLTAGE”), “CẤM VÀO! ĐIỆN ÁP CAO NGUY HIỂM CHẾT NGƯỜI” (“DO NOT ENTER! FATAL HIGH VOLTAGE”), “CẤM LẠI GẦN! CÓ ĐIỆN NGUY HIỂM CHẾT NGƯỜI” (“DO NOT APPROACH! FATAL ELECTRICITY”) according to Article 14 of this Circular may be drawn with paint on regulated positions or on separate signposts.
View details at Circular No. 31/2014/TT-BCT of the Ministry of Industry and Trade of Vietnam, effective from November 18, 2014.
Thu Ba
Address: | 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City |
Phone: | (028) 7302 2286 |
E-mail: | info@lawnet.vn |