Cases that foreign workers exempt from work permits in Vietnam

This is a notable content of the Decree No. 152/2020/NĐ-CP on foreign workers working in Vietnam and recruitment and management of Vietnamese workers working for foreign employers in Vietnam.

NLĐ nước ngoài không thuộc diện cấp giấy phép lao động, Nghị định 152/2020/NĐ-CP

According to the Decree No. 152/2020/NĐ-CP of the Vietnam’s Government, a foreign worker is exempt from a work permit if:

- Is the manager of a representative office, project or the person in charge of the operation of an international organization or a foreign non-governmental organization in Vietnam.

- Enters Vietnam for a period of less than 03 months to do marketing of a service.

- Enters Vietnam for a period of less than 03 months to resolve a complicated technical or technological issue which (i) affects or threatens to affect business operation and (ii) cannot be resolved by Vietnamese experts or any other foreign experts currently in Vietnam.

- Is a foreign lawyer who has been granted a lawyer’s practicing certificate in Vietnam in accordance with the Law on Lawyers.

- In one of the cases specified in an international treaty to which the Socialist Republic of Vietnam is a signatory.

- Gets married with a Vietnamese citizen and wishes to reside in Vietnam.

- He/she is the owner or capital contributor of a limited liability company with a capital contribution value of at least 3 billion dong.

- He/she is the Chairperson or a member of the Board of Directors of a joint-stock company with a capital contribution value of at least 3 billion dong.

- He/she is an intra-company transferee within 11 sectors in the schedule of commitments in services between Vietnam and WTO, including: business services, communication services, construction services, distribution services, educational services, environmental services, financial services, health services, tourism services, recreational and cultural services, and transport services.

- He/she enters Vietnam to provide professional and engineering consulting services or perform other tasks intended for research, formulation, appraisal, supervision, evaluation, management and execution of programs and projects using official development assistance (ODA) in accordance with regulations or agreement in international treaties on ODA signed between the competent authorities of Vietnam and foreign countries.

- He/she is granted a communication and journalism practicing certificate in Vietnam by the Ministry of Foreign Affairs as per the law.

- He/she is sent by a foreign competent authority or organization to Vietnam to teach and study at an international school under management of a foreign diplomatic mission or the United Nations; or of a facility established under an agreement to which Vietnam is a signatory.

- He/she is a volunteer.

- He/she enters Vietnam to hold the position of a manager, executive, expert or technical worker for a period of work of less than 30 days and up to 3 times a year.

- He/she enters Vietnam to implement an international agreement to which a central or provincial authority is a signatory as per the law

- He/she is a student studying at a foreign school or training institution which has a probation agreement with an agency, organization or enterprise in Vietnam; or a probationer or apprentice on a Vietnam sea-going ship.

- He/she is a relative of a member of foreign representative body in Vietnam as specified in point l clause 1 Article 2 hereof.

- He/she obtains an official passport to work for a regulatory agency, political organization, or socio-political organization.

- He/she takes charge of establishing a commercial presence.

- He/she is certified by the Ministry of Education and Training as a foreign worker entering Vietnam for teaching and research purpose.

More details at the Decree No. 152/2020/NĐ-CP of the Vietnam’s Government, effective from February 15, 2021.

Ty Na

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

91 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;