Authority to decide on rotation shall comply with provisions of the Party's management decentralization and the law of Vietnam

On November 27, 2020, the Government of Vietnam issued the Decree No. 138/2020/NĐ-CP on recruitment, use and management of officials.

luân chuyển công chức, Nghị định 138/2020/NĐ-CP

According to Article 57 of the Decree No. 138/2020/NĐ-CP of Vietnam’s Government, the authority to decide on rotation shall comply with the provisions of the Party's management decentralization and the law. Implementation responsibilities:

- Levels competent to decide on rotation: Lead and direct the development of rotation plans; implement processes and procedures to ensure democracy, publicity and transparency; inspect, supervise and handle violations; manage, evaluate, comment, arrange and assign work to post-rotation officials; preliminarily, summarizing the rotation of leading and managerial officials;

- Sending agencies, organizations and localities: Comment, evaluate and propose officials to rotate; coordinate with relevant agencies in management, supervision and keep regular contact with rotating officials; have the responsibility to receive, arrange or propose the job arrangement of post-rotation officials;

- Receiving agencies, organizations and localities: Strictly abide by the decisions on rotation of competent authorities; be responsible for arranging work, creating favorable environment and conditions for rotating officials to promote their capacity and forte; management and evaluation of rotating officials; coordinate with relevant agencies to propose directions for the arrangement and use of post-rotation officials;

- Rotated officials: Strictly abide by the regulations and assignments of competent authorities, agencies, organizations, localities where they go and where they arrive; cultivate, train, make efforts, try, promote capacity and forte to well complete assigned tasks; subject to periodic or irregular inspection, supervision and reporting at the request of the management agency; keep contact with agencies, organizations and localities where they go;

- Agencies advising on personnel organization of agencies, organizations and units: Presiding over and coordinating with relevant agencies to advise and develop rotation plans; commenting, evaluating, proposing the arrangement and arrangement of officials before and after the rotation; advising on preliminary and final reviews of rotation work;

- Relevant agencies: Participating in the appraisal of rotating personnel according to their functions and tasks; coordinate with agencies advising on personnel organization in inspection and supervision and give opinions on the arrangement and arrangement of post-rotation officials.

View more details at the Decree No. 138/2020/NĐ-CP of Vietnam’s Government, effective from December 01, 2020.

Le Vy

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

77 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;