Adjustments to electricity prices, medical services, and education at appropriate levels and times in Vietnam

Adjustments to electricity prices, medical services, and education at appropriate levels and times in Vietnam
Dương Châu Thanh

What are the adjustments to electricity prices, medical services, and education at appropriate levels and times in Vietnam?

Adjustments to electricity prices, medical services, and education at appropriate levels and times in Vietnam

Adjustments to electricity prices, medical services, and education at appropriate levels and times in Vietnam (Internet image)

Adjustments to electricity prices, medical services, and education at appropriate levels and times in Vietnam

Content mentioned in Resolution 20/NQ-CP of the regular Government meeting in January 2024.

The Government requires continuing to implement a proactive, flexible, timely, and effective monetary policy combined synchronously, closely, and in harmony with a reasonable, focused, and key expansionary fiscal policy. Strengthen financial discipline and the state budget; Immediately implement the policy of saving regular expenses by 5% according to Resolution 01/NQ-CP of the Government and Directive 01/CT-TTg dated January 4, 2024 of the Prime Minister.

Adjust prices of electricity, medical services, education, etc. at appropriate levels and times, minimizing the impact on inflation, production, business, and people's lives.

Promote the development of industrial production and construction, ensure the progress of works and projects; Resolutely not to lack electricity, gasoline to serve production, business, and consumption. Strongly develop service industries with potential, advantages, technology applications, and high added value; Synchronously implement solutions to reduce logistics costs; Focus on improving service quality and strongly attracting international and domestic tourists.

Accelerate disbursement of public investment capital; promote the commencement of new urgent and important projects that have a positive impact on the process of recovery and socio-economic development.

Striving to disburse all State budget capital by 2024 in Vietnam

Regarding the situation of the allocation and disbursement of public investment capital: To speed up implementation progress and strive to disburse all state budget capital by 2024, the Government requires ministries, central agencies, and localities:

Direct the resolute, coordinated, and effective implementation of tasks and solutions to promote the disbursement of public investment capital, identifying it as the key political task of 2024. This is the consciousness of fulfilling the political task of the collective and individuals involved to concentrate on implementing the tasks and solutions set out in Resolution 01/NQ-CP, regular session resolutions of the Government, and Official Dispatches of the Prime Minister.

Detailed allocation of the entire state budget capital investment plan in 2024; Review and send to the Ministry of Planning and Investment and the Ministry of Finance to propose specific solutions for the 2024 central budget capital investment plan that have not been allocated in detail for tasks and projects. The Ministry of Planning and Investment, in coordination with relevant agencies, will consolidate the allocation of investment plans for state budget capital in 2024 from ministries, central agencies, and localities. It will compile and propose a plan to handle the remaining amount that has not been allocated in detail for tasks and projects and report to the Government at the regular session in February 2024.

Proposal to increase the personal income tax deduction level in Vietnam

Research and propose that the Government adjust the family deduction level in calculating personal income tax to support and remove difficulties in people's lives. Promptly release national reserve goods in accordance with regulations to ensure social security, especially in areas affected by natural disasters, storms, and floods, to prevent people from going hungry during the Lunar New Year and border periods.

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

35 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: info@lawnet.vn
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;