On November 21, 2013, the Government of Vietnam issued Decree No. 195/2013/NĐ-CP detailing a number of articles of, and measures for implementing, the Publication Law.
According to Article 2 of Decree No. 195/2013/NĐ-CP of Vietnam’s Government, 10 tasks and powers of the Ministry of Information and Communications in performing the state management of publication activities are specified as follows:
1. To assume the prime responsibility for, and coordinate with others in, formulating and promulgating according to its competence, or submitting to competent agencies for promulgation, legal documents, strategies, master plans, plans and state policies on publication activities, copyright and related rights in publication activities, and measures for preventing and combating illegal printing, printing of fake books, or printing in excess of registered quantities of publications.
2. To conduct scientific research and technological application in publication activities; to provide professional and skills training and retraining in publication activities.
3. To manage and organize international cooperation in publication activities.
4. To assume the prime responsibility for, and coordinate with related agencies in, specifying, or proposing competent agencies to specify, the policies prescribed at Points b and c, Clause 2; Points b and c, Clause 4; and Point b, Clause 5, Article 7 of the Publication Law.
5. To grant, renew, re-grant, extend and revoke licenses, certificates, practice certificates and registration certifications used in publication activities in accordance with the Publication Law and this Decree.
6. To receive, manage, read and examine deposited publications and handle violating publications in accordance with the Publication Law, this Decree and other relevant laws.
7. To guide and implement the information, reporting and statistical regimes and issue forms for use in publication activities.
8. To implement emulation and commendation work in publication activities; to select and award national prizes for publications of high value.
9. To request organizations and individuals to suspend the publishing, printing or distribution of publications in accordance with law when detecting signs of violation.
10. To examine, inspect, settle complaints and denunciations and handle law violations in publication activities according to its competence.
View more details at Decree No. 195/2013/NĐ-CP of Vietnam’s Government, effective from March 01, 2014.
Ty Na
Address: | 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City |
Phone: | (028) 7302 2286 |
E-mail: | info@lawnet.vn |