Lawnet would like to introduce new and notable policies in Vietnam that will come into force at the end of May 2022 (May 21 - 31, 2022) below:
1. Permission for online vehicle registration in Vietnam from May 21, 2022
The Ministry of Public Security promulgates the Circular No. 15/2022/TT-BCA amending the Circular No. 58/2020/TT-BCA on procedures for issuance and revocation of registration and license plate of road vehicles.
Of which, people are allowed to apply for the online vehicle registration from May 21, 2022.
Particularly, as from May 21, 2022, when wishing to register and grant number plates for the first time; register owner change; re-grant or re-grant vehicle registration certificates, and number plates for people:
- Access the Ministry of Public Security's Public Security's Public Security Portal or the National Public Service Portal and fill in the electronic vehicle registration declaration;
- Receive the ordinal numbers and appointment date for handling the application via email address or via telephone messages for completing the vehicle registration procedure at the vehicle registration authority.
In addition, if the form of online declaration for vehicle registration as mentioned above is not chosen, the people may continue to go to the vehicle registration agency and fill in the vehicle registration form, and then apply for vehicle registration as prescribed in the Circular No. 58/2020/TT-BCA.
Circular No. 15/2022/TT-BCA comes into force from May 21, 2022.
2. Adjusting principles of granting special loans to credit institutions placed under special control in Vietnam
On March 31, 2022, the State Bank of Vietnam issued Circular No. 02/2022/TT-NHNN (effective from May 24, 2022) amending Circular No. 08/2021/TT-NHNN dated July 6, 2021 on special loans to specially controlled credit institutions.
Specifically, the following contents shall comply with the restructuring plan or transfer plan approved:
- Special loans specified at Points b, c, dd Clause 1; Point c Clause 2; Point c Clause 3; Point b Clause 4 Article 4 of Circular No. 08/2021/TT-NHNN dated July 6, 2021;
- Special loan amount;
- Purpose of the special loan;
- Assets put up as collateral for special loans;
- Special loan interest rate and term;
- Special loan repayment;
- Exemption from or reduction of interests on special loans;
- Special loans granted (including extension of special loans and interest rates on overdue principal).
Particularly for special loans specified at point d, clause 1, Article 4 of Circular No. 08/2021/TT-NHNN (special loans with preferential interest rates up to 0% for commercial banks, which have been compulsorily purchased before January 15, 2018 according to the Prime Minister's decision):
Amendments to Clause 2 Article 3 of the Law on credit institutions
Specifically, during the special control, the commercial bank is required to apply one or some of the assisting measures specified in Clause 1 Article 148b of the Law on credit institutions according to the Prime Minister's decision at the request of the SBV.
(Currently, the Prime Minister's decision, the restructuring plan and the approved transfer plan are complied with).
3. Increase of monthly allowances for demobilized public security forces in Vietnam
The Circular No. 14/2022/TT-BCA (effective from May 21, 2022) is adjusted to monthly allowances for public security officials who are beneficiaries of monthly benefits as prescribed in the Decision No. 53/2010/QD-TTg and the Decision No. 62/2011/QD-TTg.
Accordingly, from January 1, 2022, the monthly allowance for police officers is calculated as follows:
The monthly benefit received from January 01, 2022 = the monthly benefit received from December 2021 x 1,074
The monthly allowance for public security officers shall be increased by 1.074 compared to the previous regulation.
Police officers who are entitled to monthly benefits as prescribed include:
- Subjects specified in Article 4 of Joint Circular No. 05/2010/TTLT-BCA-BLDTBXH-BTC guiding Decision No. 53/2010/QD-TTg on regimes for officers and soldiers of the People's Public Security participated in the anti-American resistance war with less than 20 years of working in the People's Public Security, resigned and returned to the local army.
- Subjects specified in Clause 1, Article 3 of Joint Circular No. 05/2012/TTLT-BCA-BLDTBXH-BTC guiding the implementation of regimes and policies towards officers, non-commissioned officers, soldiers, workers and employees Police officers under Decision No. 62/2011/QD-TTg on regimes and policies for subjects participating in the war to defend the Fatherland, performing international missions in Cambodia, helping Laos friends after April 30, 1975 served, demobilized, retired.
4. Publish the spending contents for implementation of the national qualifications framework for higher education in Vietnam
This is the content of the Circular No. 26/2022/TT-BTC on guidelines for financial mechanism for implementation of Vietnamese Qualifications Framework for different levels of higher education in the period 2020-2025 issued by the Minister of Finance.
Accordingly, the expenditure on implementation of Vietnamese qualifications framework for different levels of higher education for the period of 2020 – 2025 shall be regulated as follows:
- Expenses for conferences, meetings of the Steering Board, sector consultation council, program appraisal council to serve the development of training program standards for different levels of higher education, etc.
- Spending on investigation, survey, collection, comparison and analysis of documents describing services, activities and activities in the sector of each training field for activities of standard formulation of the program, etc.
- Expense for translation and editing of documents in service of the elaboration of program standards, reference reports;
- Expenses for printing materials, purchase of stationery in service of activities of standard elaboration of programs, elaboration of reference reports;
- Expenditures for information and communication on qualification framework, reference reports;
- Expense for retraining the contingent of administrators and lecturers according to the training program standard of the qualification framework;
- Spending on reviewing and adjusting training programs, compiling training programs and teaching materials;
- Spending on formulation of training program standards and reference reports.
Details of expenditures specified in Circular No. 26/2022/TT-BTC shall come into force from May 26, 2022.
Address: | 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City |
Phone: | (028) 7302 2286 |
E-mail: | info@lawnet.vn |