Does a person have to issue an invoice when providing accommodation services in Vietnam?

Does a person have to issue an invoice when providing accommodation services in Vietnam? Does a person need to destroy printed ordered invoices that are redundant in Vietnam?

My business provides specific services such as accommodation, and I am unsure if it is mandatory for my business to issue accommodation invoices. Do printed ordered invoices that are redundant be destroyed?

Does a person have to issue an invoice when providing accommodation services in Vietnam?

Based on Article 26 of Circular 39/2014/TT-BTC regulating the rights and obligations of sellers of goods and services as follows:

1. Sellers of goods and services are entitled to:

a) Create and use self-printed invoices, ordered invoices if conditions in this Circular are satisfied;

b) Buy invoices published by Provincial Departments of Taxation Create if permitted as prescribed in this Circular;

c) Use legitimate invoices for their business operation;

d) Refuse to provide information about printing, publishing, and use of invoices for unauthorized organizations or individuals as prescribed by law;

dd) File a lawsuit against any entity that infringes upon the right to create, publish, and use legitimate invoices.

2. Sellers of goods and services are obliged to:

a) Manage the creation of invoices in accordance with this Circular;

b) Sign contracts to print invoices with eligible printing facilities defined in Clause 4 Article 8 of this Circular if permitted to sue ordered invoices; sign contracts to buy invoice-printing software with eligible providers defined in Clause 3 Article 6 of this Circular if permitted to use self-printed invoices;

c) Make and send a notice of invoice publication as prescribed;

d) Issue and give invoices when selling goods and services to customers, except for the cases in which invoices are not required in this Circular.

dd) Regularly inspect the use of invoices; promptly prevent potential violations;

e) Submit invoice use reports to supervisory tax authorities in accordance with instructions in Article 27 of this Circular.

Does a person need to destroy printed ordered invoices that are redundant in Vietnam?

According to Clause 2 Article 29 of Decree 39/2014/TT-BTC stipulates:

2. Cases in which invoices are destroyed

a) Printed ordered invoices that are incorrect, repeated, or redundant must be destroyed before the invoice-printing contract is finalized.

b) Entities must destroy invoices that are no longer used. Invoices shall be destroyed within 30 days from the day on which a notification is sent to the tax authority. In case the tax authority has notified invoice expiration (except for the cases in which tax debt payment is enforced), invoices must be destroyed within 10 days from the day on which the tax authority notifies the expiration or lost invoices are found.

c) Invoices issued by accounting units shall be destroyed in accordance with regulations of law on accounting.

d) Invoices that have not been issued but are evidence of lawsuits must not be destroyed and shall be handled in accordance with law.

For cases of printed ordered invoices that are redundant at your business, they should be destroyed before the invoice-printing contract is finalized.

Best regards!

Related Posts
LawNet
Vietnam: Are there the regulations on the use term of homestead land?
LawNet
What is the rank-based allowance paid to a sergeant in Vietnam?
LawNet
Vietnam: Does health insurance cover the cost of full-body scan for cancer staging assessment?
LawNet
Is it permissible to photocopy the cssh book of the commune-level People's Committee in Vietnam?
LawNet
Vietnam: What are the regulations on public utility telecommunications services according to regulations for postpaid terrestrial fixed broadband internet access?
LawNet
Principles of allocation of investment capital included in the midterm and annual public for programs and projects in Vietnam
LawNet
Shall individuals awarded the second-class Anti-American Resistance Medal of Vietnam receive a lump-sum allowance?
LawNet
Lump-sum allowance for individuals awarded the Anti-American Resistance Medal of Vietnam
LawNet
Lump-sum allowance for individuals awarded the second-class Anti-American Resistance Medal of Vietnam
LawNet
Fees for issuance of the license for establishment and operation of a credit institution in Vietnam in 2020
Lượt xem: 0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;