Cases where Vietnamese law requires capitalization include:
No. | Content | Example | |
---|---|---|---|
I | Capitalization due to sentence structure | ||
1 | Capitalize the first letter of the first syllable of a complete sentence: After periods (.), question marks (?), exclamation marks (!), and when starting a new line. | (?) (!) (.) Judgment | |
II | Capitalization of proper nouns indicating names | ||
1 | Names of Vietnamese people | ||
Common names: Capitalize the first letter of each syllable of the proper noun indicating the name. | Vo Nguyen Giap | ||
Titles, names of historical figures: Capitalize the first letter of each syllable. | Bac Ho, Cu Ho, Ba Trieu | ||
2 | Names of foreigners transcribed into Vietnamese | ||
Transcribed through Sino-Vietnamese: Write according to the naming rules for Vietnamese names. | Mao Trach Dong | ||
Transcribed directly not through Sino-Vietnamese (transcribed closely to the original pronunciation): Capitalize the first letter of the first syllable in each element. | Phri-drich Ang-ghen | ||
III | Capitalization of geographical names | ||
1 | Names of Vietnamese geographical locations | ||
Names of administrative units formed by combining a common noun (province, centrally-governed city, district, ward, district-level town, city under province, city under centrally-governed city; commune, ward, commune-level town) with the proper name of that administrative unit: Capitalize the first letter of the syllables forming the proper name and do not use hyphens. | Thu Duc city, Nghe An province | ||
If the name of the administrative unit is formed by combining a common noun with a number, person's name, or historical event: Capitalize the entire common noun indicating the administrative unit. | District 1, Dien Bien Phu ward | ||
Special capitalization case | Capital Hanoi, Ho Chi Minh City | ||
Geographical names formed by combining a common noun indicating terrain (river, mountain, lake, sea, port, dock, bridge, bay, creek, estuary, etc.) with a one-syllable proper noun to become the proper name of that location: Capitalize all the letters forming the name. If the common noun indicating terrain is directly followed by the proper noun: Do not capitalize the common noun but only the proper noun. |
Vung Tau, Vung Tau sea Ben Thanh market |
||
Geographical names indicating a specific region, area, or zone formed by combining a directional word with another directional term: Capitalize the first letter of each syllable forming the name. For geographical names indicating specific regions formed by combining a directional word with a common noun indicating terrain, capitalize the first letter of each syllable. | Northwest, Northeast, Northern Region | ||
2 | Names of foreign geographical locations transcribed into Vietnamese | ||
Names transcribed into Sino-Vietnamese: Write according to the capitalization rules for Vietnamese geographical names. | Bac Kinh, France | ||
Names transcribed directly not through Sino-Vietnamese (transcribed closely to the original pronunciation): Capitalize the first letter according to the rules for foreign names. | Moscow, Melbourne | ||
IV | Capitalization of names of agencies, organizations | ||
1 | Names of Vietnamese agencies, organizations | ||
Capitalize the first letter of words, phrases indicating the type of agency, organization; function, field of activity of the agency, organization. | Office of the President, Ministry of Natural Resources and Environment | ||
Special capitalization case: | Central Committee of the Communist Party of Vietnam; Central Office of the Communist Party. |
||
2 | Names of foreign agencies, organizations | ||
Names of foreign agencies, organizations that are translated: Capitalize according to the naming rules for Vietnamese agencies, organizations. | United Nations World Health Organization |
||
Names of foreign agencies, organizations used in documents in abbreviated form: Write in uppercase as in the original language or transliterate into Latin if the original language does not use the Latin alphabet. | ASEAN, WTO UNESCO |
||
V | Capitalization in other cases | ||
1 | Special case nouns. | People, State | |
2 | Names of orders, medals, honorary titles: Capitalize the first letter of the syllables forming the name and the ranking words. | People’s Artist, Labor Hero | |
3 | Titles, degrees, honorary titles: Capitalize the title, degree if followed by a specific person's name. | Professor Ton That Tung | |
4 | Common nouns that have become proper names: Capitalize the first letter of the word, phrase indicating that name in respectful usage. | Communist Party (referring to the Communist Party of Vietnam) Bac, Nguoi (referring to President Ho Chi Minh)… |
|
5 | Names of holidays, commemorative days: Capitalize the first letter of the syllable forming the name. | Vietnam Women's Day October 20 | |
6 | Names of document types | ||
Capitalize the first letter of the document type and the first letter of the first syllable forming the document name when referring to a specific document. | Criminal Code Law on Organization of the National Assembly… | ||
When referencing section, chapter, part, sub-section, article, clause, paragraph of a specific document, capitalize the first letter of section, chapter, part, sub-section, article. | According to point a clause 2 Article 103 Section 5 Chapter XII Part I of the Criminal Code. | ||
7 | Names of lunar years, festivals, days, and months in the year | ||
Names of lunar years: Capitalize the first letter of all the syllables forming the name. | Canh Thin, Nham Than | ||
Names of festivals: Capitalize the first letter of the first syllable forming the name. Capitalize Tết when referring to the Lunar New Year (Tet Nguyen Dan). | Tet Nguyen Dan, Tet Trung Thu | ||
Names of days in the week and months in the year: Capitalize the first letter of the syllable indicating the day and month when not using numbers. | Friday, July | ||
8 | Names of historical events and dynasties: Capitalize the first letter of the syllables forming the event and the event name, in cases with numerical time markers, write them in words and capitalize that word. | Ly Dynasty, Nghe Tinh Soviets Movement, August Revolution | |
9 | Names of works, books, newspapers, periodicals: Capitalize the first letter of the first syllable forming the work, book, newspaper name. | Communist magazine |
Please Login to be able to download