Vietnam: What are the Top 5 sample emails in English to send to friends? When are students exempt from Foreign Language papers in the High School Graduation Exam 2025?

What are the Top 5 sample emails in English to send to friends? When are students in Vietnam exempt from Foreign Language papers in the High School Graduation Exam 2025?

What are the Top 5 sample emails in English to send to friends?

Writing emails in English to send to friends is not only an exercise that students will encounter in the English subject within the education program but also helps enhance communication skills and expand English vocabulary.

Additionally, writing emails in English is also a common question in VSTEP exams.

Students can refer to the following sample emails in English to send to friends:

Sample No. 1

Dear Anna,

I have received your letter and I feel so glad when knowing that you had passed your examinations with good marks. You want me to tell you about my own family. I got married eight years ago. And now I have two sons, they are very studious, my first son is five years old. His name is Khanh. My second son is 3 years old, his name is khiem. My wife is an accountant, She is 35 years old, her name is Doan. My family lives in a small house in thai nguyen city. At the weekend, my family often goes to visit our parents. Sometimes, we stay at home and clean the house. Now I am preparing for my master entrance examination.it is very hard for me but I try my best, to pass the exam.

I have told you something about my own family life. How about your family life? Are you ready to let me know about it? I am really excited to hear about it.

Best wishes to you,

Hong

Translation

Anna thân mến,

Tôi đã nhận được thư của bạn và tôi cảm thấy rất vui mừng khi biết rằng bạn đã vượt qua kỳ thi với điểm cao. Bạn muốn tôi kể cho bạn nghe về gia đình của chính tôi. Tôi kết hôn cách đây tám năm. Và bây giờ tôi có hai con trai, chúng rất hiếu học, con trai đầu lòng của tôi năm tuổi. Anh ấy tên là Khánh. Con trai thứ hai của tôi năm nay 3 tuổi, tên là Khiêm. Vợ tôi làm kế toán, cô ấy 35 tuổi, tên Đoan. Gia đình tôi sống trong một ngôi nhà nhỏ ở thành phố Thái Nguyên. Vào cuối tuần, gia đình tôi thường đi thăm bố mẹ. Đôi khi, chúng tôi ở nhà và dọn dẹp nhà cửa. Bây giờ tôi đang chuẩn bị cho kỳ thi tuyển sinh thạc sĩ. Đối với tôi nó rất khó khăn nhưng tôi cố gắng hết sức để vượt qua kỳ thi.

Tôi đã kể cho bạn nghe vài điều về cuộc sống gia đình của tôi. Còn cuộc sống gia đình bạn thì sao? Bạn đã sẵn sàng cho tôi biết về nó chưa? Tôi thực sự vui mừng khi nghe về nó.

Xin gửi lời chúc tốt đẹp nhất tới bạn,

Hồng

Sample No. 2
 

Dear Johnathan,

How are you? I have missed you since the last time we met. You might be wondering why I am writing you a letter. I heard that you are coming to Vietnam for a week, so I want to invite you to my hometown and hang out.

I live in beautiful Thai Nguyen. Thai Nguyen is famous for its wonderful scenery. I think you would love to see our green hills. We are very proud of our resources of tea, oranges, pomelos,… I will not spoil too much, you have to see them yourself. Another thing that tourists love about Thai Nguyen is the people. Thai Nguyen people are very friendly and warm-hearted. A lot of the people here are good at English, which is delightful for tourists. You should see some popular attractions here like Nui Coc Lake, Bo Dau Trade Village,…

There are so many more things about Thai Nguyen that I hope you can see. I look forward to hearing from you soon. Hopefully we can meet again soon.

Sincerely,

Tuan Anh

Translation

Johnathan thân mến,

Bạn khỏe không? Tôi đã nhớ bạn kể từ lần cuối cùng chúng ta gặp nhau. Bạn có thể tự hỏi tại sao tôi lại viết thư cho bạn. Nghe nói bạn sang Việt Nam một tuần nên muốn rủ bạn về quê đi chơi.

Tôi sống ở Thái Nguyên xinh đẹp. Thái Nguyên nổi tiếng với nhiều cảnh đẹp tuyệt vời. Tôi nghĩ bạn sẽ thích ngắm những ngọn đồi xanh tươi của chúng tôi. Chúng tôi rất tự hào về nguồn tài nguyên chè, cam, bưởi, … Tôi sẽ không tiết lộ quá nhiều, bạn phải tự chứng kiến nhé. Một điều nữa mà du khách yêu thích ở Thái Nguyên chính là con người. Người dân Thái Nguyên rất thân thiện và niềm nở. Rất nhiều người dân ở đây giỏi tiếng Anh, điều này rất thú vị đối với khách du lịch. Bạn nên xem một số điểm tham quan nổi tiếng ở đây như Hồ Núi Cốc, Làng nghề Bờ Đậu, …

Còn rất nhiều điều nữa về Thái Nguyên mong bạn sẽ được xem. Tôi mong sớm nhận được hồi âm từ bạn. Hy vọng rằng chúng ta có thể sớm gặp lại nhau.

Trân trọng,

Tuấn Anh.

Sample No. 3
 

Dear Mary,

Hi! My name is Huyen Trang, a student in Viet Nam National University and I live in Ha Noi. I am an outgoing and compassionate person and my hobby is listening to music and reading books in my free time. I once met you by chance in an exchange students program, which took place on 15th July 2017 and I am very glad to have this chance to write to you and become your friend.

With my ceaseless effort to get highest scores in final exam, I am luckily chosen to be one of ten students having a trip to Korea this May to take part in cultural exchanges and sporting events. I will stay there for two weeks and it would be a precious opportunity that I can meet you in person. I really want to visit tourist attractions in Korea as well as enjoy your country’s special dish - kimchi. I hope that you can spend time going with me.

I will be very happy if you accept my request to be my friend. If you have any chances to go abroad this year, let’s visit my country- Viet Nam as you are always warmly welcomed. I am looking forward to hearing from you soon.

Yours truly,

Huyen Trang.

Translation

Mary thân mến,

Xin chào! Mình tên là Huyền Trang, một sinh viên của trường đại học quốc gia Hà Nội và mình hiện tại sinh sống ở Hà Nội. Mình là người khá hoà đồng và tốt bụng và sở thích của mình là nghe nhạc và đọc sách vào thời gian rảnh rỗi. Mình có lần tình cờ gặp bạn ở một chương trình trao đổi học sinh, chương trình mà diễn ra vào ngày 15 tháng bảy năm 2017 và mình rất lấy làm hân hạnh khi có cơ hội viết thư cho bạn và trở thành một người bạn của bạn.

Với sự nỗ lực không ngừng nghỉ của mình để đạt được số điểm cao nhất vào kì thi cuối, mình rất may mắn được chọn là một trong mười học sinh có chuyến đi đến Hàn Quốc vào tháng năm này để giao lưu văn hoá và tham gia các sự kiện thể thao. Mình sẽ ở lại đó khoảng hai tuần và đây chính là một cơ hội quý gian để mình có thể gặp mặt bạn. Mình rất muốn đến thăm những địa điểm du lịch nổi tiếng của Hàn Quốc cũng như thưởng thức đặc sản quê hương bạn - kim chi. Mình hi vọng rằng bạn có thể dành thời gian đi với mình.

Mình sẽ rất vui nếu bạn có thể chấp nhận lời đề nghị kết vạn với mình. Nếu năm nay bạn có cơ hội nào đi nước ngoài, hãy tới Việt Nam nhé và bạn sẽ luôn được chào đón nồng nhiệt. Mình mong chờ thư từ bạn sớm nhất.

Thân ái,

Huyền Trang.

Sample No. 4
 

Dear Khanh Linh,

I am so happy to receive that letter from you. I have missed you too. I have some advice for you and I hope that my advice will help you in some way.

I am sorry to know that you are having a hard time at school. My advice for you is: don’t take things too seriously. I am not saying that school is not important, but if you put too much pressure on yourself to be perfect, you won’t feel happy. You can take some time to relax and listen to music. I am glad to know that you have some close friends, try talk to them in your free time.

About me, I have been quite stressed because of school too. But I think it is just part of being a student. I made friends with a few nice people and we hang out every weekend. I also joined a poetry club in school.

I hope you find my advice helpful. Please tell me more about your life. I would love for us to keep in touch.

Sincerely,

Becky.

Translation

Khánh Linh thân mến!

Mình rất vui khi nhận được bức thư đó từ bạn. Mình cũng nhớ bạn. Mình có một số lời khuyên cho bạn và mình hy vọng rằng lời khuyên của mình sẽ giúp bạn một phần nào đó.

Mình rất tiếc khi biết rằng bạn đang gặp khó khăn ở trường. Lời khuyên của mình dành cho bạn là: đừng quá coi trọng mọi thứ. Mình không nói rằng trường học không quan trọng, nhưng nếu bạn đặt quá nhiều áp lực để bản thân phải hoàn hảo, bạn sẽ không cảm thấy hạnh phúc. Bạn có thể dành chút thời gian để thư giãn và nghe nhạc. Mình rất vui khi biết rằng bạn có một số người bạn thân, hãy nói chuyện với họ trong thời gian rảnh.

Về mình, mình đã khá căng thẳng vì trường học. Nhưng mình nghĩ đó chỉ là một phần của việc làm một học sinh. Mình đã kết bạn với một vài người tốt và chúng mình đi chơi vào mỗi cuối tuần. Mình cũng tham gia một câu lạc bộ thơ trong trường.

Mình hy vọng bạn thấy lời khuyên của mình hữu ích. Hãy nói cho mình biết thêm về cuộc sống của bạn. Mình rất muốn chúng ta giữ liên lạc.

Trân trọng,

Becky.

Note: Information is for reference purposes only!

Top 5 Sample Emails in English to Send to Your Friends

What are the Top 5 sample emails in English to send to friends? (Image from the Internet)

What are the regulations on assessing the academic results in Foreign Language subjects of primary school students in Vietnam?

According to point c, sub-section 2, section 2 of Official Dispatch 3818/BGDDT-GDTH guiding the organization of teaching Foreign Language 1 at the primary level, the academic results in Foreign Language subjects of primary school students in Vietnam are assessed as follows:

- The assessment of students’ academic results in foreign language subjects follows the primary school student assessment regulations by the Ministry of Education and Training.

- The assessment of student’s academic results in foreign language subjects will focus on building the learner's confidence, encouraging motivation and effort in studying and training. Through the assessment, teachers can adjust their teaching methods and techniques.

- The formation and development of essential qualities, general competencies of students, and specific capacities of the subject as stipulated in the program must be assessed, mainly focusing on regular assessments with diverse and appropriate assessment techniques. Periodic assessments must be gently conducted, consistent with the age's psychology, and avoid creating undue stress for students.

To conduct periodic tests, there must be full testing of skills such as listening, speaking, reading, and writing. The proportion of skills, types of exercises, the number of questions, and the level of understanding required should be suitable for the teaching and learning efforts of the teachers and students and ensure the requirements according to the subject curriculum.

When are students exempt from Foreign Language papers in the High School Graduation Exam 2025 in Vietnam?

According to Clause 2, Article 39 of the high school graduation exam regulations promulgated with Circular 24/2024/TT-BGDĐT (effective February 8, 2025), the following students are exempt from Foreign Language papers in the High School Graduation Exam 2025 in Vietnam as follows:

- Members of the national team participating in the international Olympic competition in a foreign language subject as decided by the Minister of Education and Training are exempt from the foreign language papers in graduation consideration.

- Individuals possessing one of the foreign language certificates specified in Appendix 1 issued with Circular 24/2024/TT-BGDĐT or certificates recognized as equivalent by the Ministry of Education and Training to the 6-level foreign language competency framework for Vietnam (achieving level 3 or above and valid until the date of exam procedures) are exempt from the foreign language papers in graduation consideration.

- Those with sufficient conditions for exemption from the foreign language papers but still wish to take the exam must use their foreign language paper results to calculate their graduation recognition score.

Related Posts
Lượt xem: 0
Latest Post

Đăng ký tài khoản Lawnet

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;