Sample paragraphs expressing points of view on four-word and five-word Poems for students in grade 7 in 2024 in Vietnam

Below are sample paragraphs expressing points of view on four-word and five-word Poems for students in grade 7 in 2024 in Vietnam

Sample paragraphs expressing points of view on four-word and five-word Poems for students in grade 7 in 2024 in Vietnam

Writing a paragraph of expressing points of view on four-word, five-word poems is one of the required contents for the writing practice section in Grade 7 Literature according to the General Education Program 2018 issued together with Circular 32/2018/TT-BGDDT.

Vietnamese English

Mẫu dàn ý đoạn văn cảm xúc về bài thơ bốn chữ, năm chữ

- Mở đoạn: Giới thiệu tác giả và bài thơ; nêu ấn tượng về bài thơ, cảm xúc chung về bài thơ.

- Thân đoạn: Nêu cảm xúc về nội dung và nghệ thuật của bài thơ (bài thơ nói về nội dung gì? Sử dụng những nghệ thuật gì)

- Kết đoạn: Khái quát cảm xúc về bài thơ.

Sample outline of an paragraph of expressing points of view on four-word, five-word poems

- Opening: Introduce the author and the poem; state the impression of the poem, and the general emotions about the poem.

- Body: Express emotions about the content and art of the poem (what is the poem about? What art is used)

- Conclusion: Summarize emotions about the poem.

Mẫu đoạn văn cảm xúc về bài thơ Sang thu - Hữu Thỉnh

Bài thơ “Sang thu” đã miêu tả tinh tế những biến chuyển của thiên nhiên lúc sang thu. Mùa thu đến kéo theo hương ổi thoang thoảng trong không gian. “Sương chùng chình qua ngõ” như cố ý nán lại, tiếc nuối níu kéo mùa hạ. Dòng chảy của sông cũng như chậm lại, thong thả hơn. Cánh chim thì có chút vội vã vì đang trên hành trình bay về phương Nam tránh rét.

Đặc biệt hơn cả là hình ảnh đám mây mùa hạ “vắt nửa mình sang thu” gợi ra hình ảnh đám mây nửa nghiêng về mùa hạ, lại nửa nghiêng về mùa thu. Thu sang thực sự đã khiến cho nhịp sống trở nên chậm lại. Những hình ảnh trên đã thể hiện sự quan sát nhạy bén, tinh tế của nhà thơ trước những chuyển động dù khẽ khàng của thiên nhiên.

Ở hai khổ thơ đầu, tác giả bộc lộ xúc cảm trước vẻ đẹp thiên nhiên. Đến khổ thơ cuối, dòng cảm xúc ấy chuyển sang suy tư, triết lý. Cảnh sắc thiên nhiên lúc giao mùa được sử dụng để bày tỏ những suy nghĩ về triết lý nhân sinh. Hiện tượng tự nhiên “nắng”, “mưa”, “sấm” chính là biểu tượng cho những biến cố xảy đến với con người trong cuộc sống. Còn “hàng cây đứng tuổi” chính là hình ảnh của những con người đã từng trải, đã bước qua thời tuổi trẻ. Trải qua thời gian, con người sẽ trưởng thành, vững vàng hơn khi đối mặt với những khó khăn, biến cố. Một bài học nhân văn mà chúng ta có thể cảm nhận được. Bài thơ đã để lại trong lòng người đọc những ấn tượng về thiên nhiên lúc giao mùa.

Sample paragraphs expressing points of view on​ the Poem "Sang thu" - Huu Thinh

The poem "Sang thu" delicately describes the transformation of nature when autumn arrives. Autumn brings along the faint scent of guava in the air. "Mist leisurely passes through the alley" as if lingering, reluctantly holding on to summer. The flow of the river seems to slow down, more leisurely. The birds appear somewhat hurried as they are on their journey flying south to avoid the cold.

Most notably is the image of the summer cloud "half itself crossing to autumn," evoking an image of a cloud half-leaning towards summer, half towards autumn. The arrival of autumn truly makes the rhythm of life slow down. These images portray the poet's keen, delicate observation of nature's subtle movements.

In the first two stanzas, the author expresses emotions before nature's beauty. In the final stanza, these emotions shift to contemplation and philosophy. The natural phenomena "sun," "rain," "thunder" symbolize the challenges that people face in life. The "mature trees" represent individuals who have experienced life and passed through youth. Over time, people will become more mature and resilient when facing difficulties and challenges. This is a humanistic lesson we can perceive. The poem leaves readers with lasting impressions of nature during the seasonal transition.

Mẫu đoạn văn cảm xúc về bài thơ Con chim chiền chiện - Huy Cận

Qua bài thơ “Con chim chiền chiện” tác giả đã khắc họa hình ảnh chú chim chiền chiện nhỏ bé, đang vỗ cánh bay giữa không gian rộng lớn. Dù dưới bầu trời cao rộng hay trên cánh đồng bát ngát, chim chiền chiện vẫn sải đôi cánh, cất lên những khúc hát ngọt ngào, trong trẻo. Tác giả Huy Cận đã thật tinh tế khi ví tiếng hót như cành sương chói long lanh rực rỡ, làm lòng người vừa bối rối vừa vui sướng.

Tiếng chim của con chim chiền chiện còn giống như hạt ngọc trong veo, góp vui cho đời, làm xanh mây trời, làm đẹp hồn quê, làm cây lúa thêm tròn bụng sữa. Với hình ảnh con chim chiền chiện, Huy Cận ca ngợi vẻ đẹp thiên nhiên đất trời. Ở đó, cả thiên nhiên và con người giao cảm, vun đắp những tươi đẹp của cuộc sống. Có thể khẳng định rằng, bài thơ Con chim chiền chiện đã giúp em cảm nhận được vẻ đẹp của thiên nhiên, cũng như thêm yêu và gắn bó với thiên nhiên, vạn vật nhiều hơn.

Sample paragraphs expressing points of view on​ the Poem​ "Con chim chuyen chuyen" - Huy Can

Through the poem "Con chim chuyen chuyen," the author depicts the image of a small skylark spreading its wings between the vast spaces. Whether under the vast sky or over the immense fields, the skylark still spreads its wings and sings sweet, clear songs. Author Huy Can is very delicate in likening the bird's song to sparkling, shimmering dew, making people's hearts both confused and delighted.

The skylark's song is like a pure pearl, bringing joy to life, greening the sky, beautifying the countryside soul, and making the rice grains fuller. With the image of the skylark, Huy Can praises the beauty of nature. There, both nature and humans harmonize, nurturing the beauties of life. It can be affirmed that the poem "Con chim chuyen chuyen" helped me appreciate nature's beauty and fostered a deeper love and connection with nature and all things.

Cảm xúc về bài thơ Ông Đồ - Vũ Đình Liên

Mỗi năm Tết đến, ông đồ lại bày mực, tàu giấy đỏ bên phố đông người để viết câu đối. Bài thơ “Ông đồ” của tác giả Vũ Đình Liên đã để lại cho người đọc nhiều suy tư, hình ảnh ông đồ vốn rất đỗi quen thuộc trong xã hội xưa, họ là những người có học thức, tài năng. Ông viết câu đối mà như người biểu diễn thư pháp: “Hoa tay thảo những nét/ Như phượng múa rồng bay” khiến người xem tấm tắc khen ngợi, trân trọng: “Hoa tay thảo những nét/Như phượng mùa rồng bay”. Nhưng thời gian trôi qua, cùng với sự phát triển của xã hội, ông đồ vẫn ngồi đấy, nhưng không có ai hay.

Những vật dụng quen thuộc như “giấy đỏ buồn không thắm”, “mực đọng trong nghiên sầu” được tác giả nhân hóa nhằm gợi ra nỗi buồn của chính người nghệ sĩ khi không còn được biết đến. Ở cuối bài thơ, câu hỏi tu từ “Những người muôn năm cũ/Hồn ở đâu bây giờ?” giống như một lời than trách cho số phận của ông đồ trước sự mai một của những giá trị truyền thống. Đây là một trong tác phẩm mà em yêu thích nhất của nhà thơ Vũ Đình Liên.

Sample paragraphs expressing points of view on​ the Poem​ the Poem "Ong Do" - Vu Dinh Lien

Every year, at Tet, the old scholar sets up his ink and red paper on the busy street to write couplets. The poem "Ong Do" by author Vu Dinh Lien leaves readers with many reflections, depicting an image of the old scholar very familiar in ancient society. They are learned and talented individuals. He writes couplets like a calligrapher: "Flourishing strokes like dragon and phoenix dances," making viewers admire and respect: "Flourishing strokes like dragon and phoenix dances." But as time passes, along with societal development, the old scholar still sits there, unnoticed.

Familiar items like "red paper with faded cheer," "ink settled in sorrow" are personified by the author to evoke the artist's sadness when no longer recognized. At the end of the poem, the rhetorical question "Where are the souls of old people now?" sounds like a lament for the fate of the old scholar amid the fading traditional values. This is one of my favorite works by poet Vu Dinh Lien.

Cảm xúc về bài thơ Tiếng gà trưa - Xuân Quỳnh

Tình cảm bà cháu là tình cảm đẹp đẽ, thiêng liêng và vô cùng sâu nặng. Tình cảm đó đã hằn sâu trong kí ức tuổi thơ của người chiến sĩ. Do vậy, trên đường hành quân xa, chỉ một tiếng gà cục tác đã gợi dậy những kỉ niệm tuổi thơ đẹp đẽ, đáng nhớ về bà. Đó là sự chắt chiu, tần tảo với bao nỗi lo, bao niềm mong ước của bà với tình thương bao la dành cho cháu. Những kỉ niệm đó thật bình dị mà thiêng liêng! Nó nhắc nhở, lay động bao tình cảm đẹp dâng lên trong lòng người chiến sĩ trên đường hành quân ra mặt trận chiến đấu. Tình cảm tốt đẹp đó sẽ mãi là hành trang theo bước chân của người chiến sĩ, tiếp thêm sức mạnh cho anh trong cuộc chiến đấu hôm nay.

Sample paragraphs expressing points of view on​ the Poem​ "Tieng ga trua" - Xuan Quynh

The bond between grandmother and grandchild is beautiful, sacred, and profound. This affection is deeply imprinted in the fighter's childhood memories. Thus, on the long march, just a clucking chicken sound awakens beautiful, memorable childhood memories about the grandmother. It represents her diligence and worries, with boundless love and hopes for her grandchild. These memories, simple yet sacred, remind and stir up beautiful emotions in the fighter on his path to the battlefield. This good sentiment will always be part of the fighter's journey, adding strength to him in the fight today.

Note: The content is for reference only!

Sample Emotional Paragraph about Four-Word, Five-Word Poems Grade 7 Latest 2024

Sample paragraphs expressing points of view on four-word and five-word Poems for students in grade 7 in 2024 in Vietnam​ (Image from the Internet)

How many classes are in Grade 7 Literature curriculum in Vietnam?

Based on the General Education Program for Literature issued together with Circular 32/2018/TT-BGDDT, the following is the allocated schedule for the Literature curriculum:

Grade 1 Grade 2 Grade 3 Grade 4 Grade 5 Grade 6 Grade 7 Grade 8 Grade 9 Grade 10 Grade 11 Grade 12      
420 350 245 245 245 140 140 140 140 105 105 105      

Therefore, the Literature subject in Grade 7 will have 140 classes, with 63% dedicated to reading, 22% to writing, 10% to speaking and listening, and 5% to periodic assessments.

What are teachers' responsibilities in student evaluation in Vietnam?

According to Article 19 Circular 22/2021/TT-BGDDT, the responsibilities of subject teachers in student evaluation include the following:

- Conduct regular assessments; participate in periodic evaluations as assigned by the Principal; directly record or input scores and evaluation levels into the Student Monitoring and Evaluation Book (by class), teacher's Student Monitoring and Evaluation Book.

- Calculate the subject average score; summarize the evaluation levels by semester, academic year; directly record or input scores and evaluation levels into the Student Monitoring and Evaluation Book (by class), teacher's Student Monitoring and Evaluation Book, and the Student's Academic Record.

- Provide feedback on students' commendation results to the homeroom teacher.

Related Posts
LawNet
What is a literary work? When will students in Vietnam learn literary works?
LawNet
What are guidelines on writing the best literary appreciation essays? What are mandatory literary works in the general education curriculum in Vietnam?
LawNet
What are rhetorical devices according to Vietnamese Literature curriculum? At which educational level are rhetorical devices taught in Vietnam?
LawNet
What is an argumentative essay? What is structure of an argumentative essay according to Vietnamese Literature knowledge?
LawNet
What is enumeration according to the Literature curriculum in Vietnam? What are types of enumeration and examples?
LawNet
What are regulations on the knowledge of Literature for all levels in Vietnam?
LawNet
Guidelines on preparing the lesson "Thanh âm" for grade 5 students in Vietnam
LawNet
Guidelines on preparing lesson on Vietnamese Language Practice for grade 6 students in Vietnam
LawNet
What are contents included in grade 9 Literature curriculum in Vietnam?
LawNet
What are contents included in grade 8 Literature curriculum in Vietnam?
Lượt xem: 69
Latest Post

Đăng ký tài khoản Lawnet

Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;