Ngày 10/02/2025, Chính phủ ban hành Nghị định 21/2025/NĐ-CP sửa đổi Điều 9 Nghị định 26/2023/NĐ-CP về Biểu thuế xuất khẩu, Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi, Danh mục hàng hóa và mức thuế tuyệt đối, thuế hỗn hợp, thuế nhập khẩu ngoài hạn ngạch thuế quan.
On February 10, 2025, the Government of Vietnam promulgated Decree 21/2025/ND-CP amending Article 9 of Decree 26/2023/ND-CP regarding the Export Tariff, Preferential Import Tariff, List of Goods and Absolute Duties, Composite Duties, Quota-based Import Duties.
Ngày 15/10/2024, Chính phủ ban hành Nghị định 131/2024/NĐ-CP về Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi đặc biệt của Việt Nam để thực hiện Hiệp định Thương mại tự do giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Nhà nước I-xra-en giai đoạn 2024-2027, trong đó có quy định về điều kiện áp dụng biểu thuế nhập khẩu ưu đãi đặc biệt của Việt Nam để thực hiện Hiệp định VIFTA.
On October 15, 2024, the Government of Vietnam issued Decree 131/2024/ND-CP regarding Vietnam's special preferential import tariff schedule to implement the Free Trade Agreement between the Government of the Socialist Republic of Vietnam and the Government of the State of Israel for the period 2024-2027. This Decree specifies the conditions for applying Vietnam's special preferential import tariff to implement the VIFTA.
Ngày 19/8/2024, Bộ Y tế ban hành Quyết định 2456/QĐ-BYT công bố Danh mục thủ tục hành chính sửa đổi, bổ sung mức phí theo Thông tư 43/2024/TT-BTC thuộc phạm vi quản lý của Bộ Y tế, trong đó có 3 thủ tục hành chính thuộc lĩnh vực y, dược cổ được sửa đổi, bổ sung mức phí.
On August 19, 2024, the Ministry of Health issued Decision 2456/QD-BYT announcing the List of administrative procedures amended and supplemented with fees according to Circular 43/2024/TT-BTC under the management of the Ministry of Health. Among them, three administrative procedures in the field of traditional medicine and pharmacy have had their fees and charges amended and supplemented.
Ngày 01/8/2024, Tổng cục Thuế ban hành Công văn 3385/TCT-TTKT về việc rà soát, xử lý hóa đơn không hợp pháp, để tiếp tục xử lý thuế đối với các hành vi mua, bán hóa đơn trái pháp luật. Tổng cục Thuế đã yêu cầu rà soát, xử lý hóa đơn không hợp pháp của Bản án 115/2023/HS-ST.
On August 1, 2024, the General Department of Taxation of Vietnam issued Official Dispatch 3385/TCT-TTKT regarding the review and handling of illegal invoices, to continue tax handling for acts of unlawful trading of invoices in Vietnam. The General Department of Taxation of Vietnam has requested the review and handling of illegal invoices as stipulated in Judgment No. 115/2023/HS-ST.
On July 23, 2024, the General Department of Taxation (Hanoi, Vietnam) issued Official Dispatch 3153/TCT-DNNCN on strengthening tax administration for e-commerce activities.
Đơn vị chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;