Here is the basic content mentioned in Circular 13/2017/TT-BTC stipulating the management of cash collection and expenditure through the State Treasury system issued on February 15, 2017. To be specific::
The management of cash at the State Treasury offices in provinces and centrally-run cities (hereinafter collectively referred to as provincial-level State Treasury) and the State Treasury offices in districts, district-level towns, cities under provincial jurisdiction, and transaction offices under the provincial-level State Treasury (hereinafter collectively referred to as district-level State Treasury) shall be carried out according to the quarterly cash balance norms announced by the provincial-level State Treasury.
The quarterly cash balance norms at the State Treasury units (provincial-level State Treasury and district-level State Treasury) are determined according to the following formula:
Quarterly cash balance norm = (Total cash payment needs in the planning quarter/Number of working days in the planning quarter) * Norm days
Where:
- Total cash payment needs in the planning quarter is the sum of all cash payment needs of the State Budget and other cash payments at the provincial-level State Treasury or at each subordinate district-level State Treasury unit; this is determined based on the statistical data of cash payments in previous quarters and the implementation capability in the planning quarter;- The number of working days in the planning quarter is set at 65 days;- The norm days are determined by the provincial-level State Treasury Director for the provincial-level State Treasury and each subordinate district-level State Treasury unit, depending on the cash payment needs in the quarter and the frequency of cash deposit and withdrawal transactions between the State Treasury and the bank where the account is opened.
On a quarterly basis (before the 25th of the last month of the quarter), the provincial-level State Treasury is responsible for determining and announcing to the provincial-level State Treasury and its subordinate district-level State Treasury units the cash balance norm for the subsequent quarter. In the event that the provincial-level State Treasury has not announced the quarterly cash balance norm by the mentioned time, the State Treasury units shall implement according to the previously announced cash balance norm.
The provincial-level State Treasury and district-level State Treasury are allowed to use such cash receipts arising at their respective units to meet the needs of cash payments for transaction units, ensuring not to exceed the quarterly cash balance norm announced by the provincial-level State Treasury.
See additional details at: Circular 13/2017/TT-BTC effective from April 1, 2017.
Address: | 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City |
Phone: | (028) 7302 2286 |
E-mail: | [email protected] |