08 rules for issuance, management and use of invoices and records in Vietnam

On October 19, 2020, the Government of Vietnam issued the Decree No. 123/2020/NĐ-CP prescribing invoices and records.

08 nguyên tắc lập, quản lý, sử dụng hóa đơn, chứng từ, Nghị định 123/2020/NĐ-CP

According to Article 4 of the Decree No. 123/2020/NĐ-CP of Vietnam’s Government, 08 rules for issuance, management and use of invoices and records are prescribed as follows:

1. When selling goods or providing services, the seller shall issue and send invoices to buyers (including goods/services used for sales promotion, advertising or as samples, goods/services gifted, donated, exchanged or used as salary payment to employees and internal use (except goods which are internally rotated in production process), and goods rented, lent or returned). Such invoices shall have adequate contents written according to the provisions in Article 10 hereof, except e-invoices which must follow the standard format prescribed by tax authorities as prescribed in Article 12 hereof.

2. When deducting personal income tax or collecting taxes, fees or charges, the organization responsible for tax deduction or the tax, fee or charge collector shall make and give certificates of personal income tax withholding or receipts of taxes, fees or charges to persons whose income is deducted or payers. Such records/receipts must contain adequate information as prescribed in Article 32 hereof. If electronic receipts are used, they must follow the standard format prescribed by tax authorities. If an individual authorizes tax declaration, no certificates of personal income tax withholding are issued.

If a person does not sign an employment contract or signs an employment contract for less than 03 months, the income payer is entitled to issue a certificate of personal income tax withholding for either each deduction or multiple deductions within a tax period. If a person signs an employment contract for 03 months or longer, the income payer shall issue a certificate of personal income tax withholding in a tax period.

3. Before using invoices/receipts, enterprises, business entities, other organizations, household/individual businesses, and tax/fee/charge collectors must apply for registration for the use of such invoices/receipts with tax authorities or follow procedures for announcement of issue of such invoices/receipts in accordance with the provisions in Article 15, Article 34 and Clause 1 Article 36 hereof. Tax authorities shall make announcement of issue of invoices/receipts which are printed according to their orders according to the provisions in Clause 3 Article 24 and Clause 2 Article 36 hereof.

4. Organizations, and household/individual businesses shall submit reports on their use of invoices purchased from tax authorities and reports on their use of externally- or internally-printed receipts or receipts purchased from tax authorities according to the provisions in Article 29 and Article 38 hereof.

5. The registration, management and use of e-invoices/electronic records shall comply with regulations of the Laws on electronic transactions, accounting, taxation and tax administration, and regulations herein.

6. Data of invoices/records issued when selling goods or providing services, and data of records issued when conducting tax payments, tax deduction and payments of taxes, fees and charges shall be collected to build the database used for the purposes of tax management and meeting the needs of concerned organizations and individuals for invoice/record information.

7. Good sellers or service providers that are enterprises, business entities or other organizations are allowed to authorize third parties to issue e-invoices for their sale of goods or provision of services. An invoice issued by a third party under authorization must still bear the name of the seller that is the authorizing party. The authorizing party and the authorized party must enter into a written authorization which must contain adequate information on invoices to be made under authorization (purposes and duration of authorization, and method of payment for invoices made out under authorization). Such authorization must be notified to tax authorities when applying for use of e-invoices. In case invoices to be made out under authorization are unauthenticated invoices, the authorizing party shall transmit e-invoice data to tax authorities through the e-invoice service provider. The Ministry of Finance shall provide specific guidance on this content.

8. Collectors of fees and charges are allowed to authorize third parties to issue fee/charge receipts. A receipt issued by a third party under authorization must still bear the name of the fee/charge collector that is the authorizing party. The authorizing party and the authorized party must enter into a written authorization which must contain adequate information on receipts to be made under authorization (purposes and duration of authorization, and method of payment for receipts made out under authorization). Such authorization must be notified to tax authorities when following procedures for announcement of issue of such receipts.

View more details at the Decree No. 123/2020/NĐ-CP of Vietnam’s Government, effective from July 01, 2022.

Le Vy

>> CLICK HERE TO READ THIS ARTICLE IN VIETNAMESE

135 lượt xem



  • Address: 19 Nguyen Gia Thieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City
    Phone: (028) 7302 2286
    E-mail: [email protected]
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd.
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;